Lyrics and translation Clare Maguire - The Last Time I Saw Richard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Time I Saw Richard
Последний раз, когда я видела Ричарда
The
last
time
I
saw
Richard
was
Detroit
in
'68
Последний
раз
я
видела
Ричарда
в
Детройте
в
68-м,
And
he
told
me
all
romantics
meet
the
same
fate
someday
И
он
сказал
мне,
что
всех
романтиков
ждет
одна
и
та
же
участь,
Cynical
and
drunk
and
boring
someone
in
some
dark
café
Циничных,
пьяных
и
скучных,
утомляющих
кого-то
в
темном
кафе.
You
laugh
he
said
you
think
you're
immune
Ты
смеешься,
сказал
он,
ты
думаешь,
что
ты
не
такая,
Go
look
at
your
eyes
they're
full
of
moon
Посмотри
в
свои
глаза,
они
полны
луны.
You
like
roses
and
kisses
and
pretty
men
to
tell
you
Тебе
нравятся
розы,
поцелуи
и
красивые
мужчины,
которые
говорят
тебе
All
those
pretty
lies
pretty
lies
Всю
эту
сладкую
ложь,
сладкую
ложь,
When
you
gonna
realize
they're
only
pretty
lies
Когда
ты
поймешь,
что
это
всего
лишь
сладкая
ложь,
Only
pretty
lies
just
pretty
lies
Всего
лишь
сладкая
ложь,
просто
сладкая
ложь.
He
put
a
quarter
in
the
Wurlitzer
and
he
pushed
Он
бросил
четвертак
в
музыкальный
автомат
и
нажал
Three
buttons
and
the
thing
began
to
whirr
Три
кнопки,
и
тот
начал
жужжать,
And
a
bar
maid
came
by
in
fishnet
stockings
and
a
bow
tie
И
барменша
подошла
в
чулках
в
сеточку
и
галстуке-бабочке
And
she
said
"Drink
up
now
it's
getting'
on
time
to
close"
И
сказала:
"Допивайте,
пора
закрываться".
"Richard,
you
haven't
really
changed"
I
said
"Ричард,
ты
совсем
не
изменился",
- сказала
я,
It's
just
that
now
you're
romanticizing
some
pain
that's
in
your
head
Просто
теперь
ты
романтизируешь
какую-то
боль
в
своей
голове.
You
got
tombs
in
your
eyes
but
the
songs
you
punched
are
dreaming
В
твоих
глазах
могилы,
но
песни,
которые
ты
выбрал,
мечтают,
Listen,
they
sing
of
love
so
sweet,
love
so
sweet
Послушай,
они
поют
о
любви
такой
сладкой,
любви
такой
сладкой,
When
you
gonna
get
yourself
back
on
your
feet?
Когда
ты
снова
встанешь
на
ноги?
Oh
and
love
can
be
so
sweet
Love
so
sweet
О,
и
любовь
может
быть
такой
сладкой,
любовь
такой
сладкой.
Richard
got
married
to
a
figure
skater
Ричард
женился
на
фигуристке,
And
he
bought
her
a
dishwasher
and
a
coffee
percolator
И
купил
ей
посудомоечную
машину
и
кофеварку,
And
he
drinks
at
home
now
most
nights
with
the
TV
on
И
теперь
он
пьет
дома
почти
каждый
вечер
с
включенным
телевизором
And
all
the
house
lights
left
up
bright
И
со
всеми
включенными
лампами.
I'm
gonna
blow
this
damn
candle
out
Я
задую
эту
чертову
свечу,
I
don't
want
nobody
comin'
over
to
my
table
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
подходил
к
моему
столику,
I
got
nothing
to
talk
to
anybody
about
Мне
не
о
чем
ни
с
кем
говорить.
All
good
dreamers
pass
this
way
some
day
Все
хорошие
мечтатели
проходят
через
это
однажды,
Hidin'
behind
bottles
in
dark
cafes
dark
cafes
Прячась
за
бутылками
в
темных
кафе,
темных
кафе,
Only
a
dark
cocoon
before
I
get
my
gorgeous
wings
and
fly
away
Это
всего
лишь
темный
кокон,
прежде
чем
я
обрету
свои
великолепные
крылья
и
улечу,
Only
a
phase
these
dark
café
days
Это
всего
лишь
этап,
эти
дни
в
темных
кафе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.