Lyrics and translation Clare Teal - Night and Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
the
beat,
beat,
beat
of
the
tom-tom
Как
удары,
удары,
удары
тамтама,
When
the
jungle
shadows
fall
Когда
джунгли
покрывает
тень,
Like
the
tick,
tick,
tock
of
the
stately
clock
Как
тик-так,
тик-так
величественных
часов,
As
it
stands
against
the
wall
Что
стоят
у
стены,
Like
the
drip,
drip,
drip
of
the
raindrops
Как
капли,
капли,
капли
дождя,
When
the
summer
shower
is
through
Когда
летний
ливень
стихает,
So
a
voice
within
me
keeps
repeating
Так
и
голос
во
мне
повторяет
снова
и
снова:
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем,
ты
– мой
единственный,
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun
Только
ты
– под
луной
и
солнцем,
Whether
near
to
me,
or
far
Рядом
или
вдали,
It's
no
matter
darling
where
you
are
Неважно,
любимый,
где
ты,
I
think
of
you
night
and
day
Я
думаю
о
тебе
ночью
и
днем.
Day
and
night,
why
is
it
so?
Днем
и
ночью,
почему
же
так?
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go
Эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
везде,
In
the
roaring
traffic's
boom
В
ревущем
шуме
машин,
In
the
silence
of
my
lonely
room,
I
think
of
you
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
я
думаю
о
тебе.
Night
and
day,
night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
ночь
и
день,
глубоко
внутри
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь,
And
its
torment
won't
be
through
И
не
утихнет
его
пламя,
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
дарить
тебе
свою
любовь.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Night
and
day
under
the
hide
of
me
Ночь
и
день,
ночь
и
день,
глубоко
внутри
There's
an
oh
such
a
hungry
yearning
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь,
And
its
torment
won't
be
through
И
не
утихнет
его
пламя,
'Til
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
дарить
тебе
свою
любовь.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Night
and
day
Ночь
и
день.
Night
and
day
Ночь
и
день.
Night
and
day
Ночь
и
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Miles, Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.