Clarence Ashley - The Coo Coo Bird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clarence Ashley - The Coo Coo Bird




The Coo Coo Bird
Кукушка
Gonna build me log cabin
Построю я себе бревенчатую хижину
On a mountain so high
На горе такой высокой,
So I can see Willie
Чтобы видеть тебя, милая,
As he goes passing by.
Когда ты проходишь мимо.
Oh, the coo-coo, she's a pretty bird
Ах, кукушка, красивая птица,
She wobbles as she flies
Покачивается в полете,
She never says coo-coo
Она не кукует
Till the fourth day July.
До четвертого июля.
I've played cards in England
Я играл в карты в Англии,
I've played cards in Spain
Я играл в карты в Испании,
I'll bet you ten dollars
Спорим на десять долларов,
I beat you next game.
Я выиграю следующую игру.
Jack-a-Diamonds, Jack-a-Diamonds
Валет Бубен, Валет Бубен,
I've known you from old
Я знаю тебя давно,
You've robbed my poor pocket
Ты ограбил мой бедный карман,
Of my silver and my gold.
Забрав серебро и золото.
My horses ain't hungry
Мои лошади не голодны,
They won't eat your hay
Они не будут есть твое сено,
I'll drive on a little further
Я поеду немного дальше,
I'll feed 'em on my way.
Я накормлю их по дороге.





Writer(s): Thomas Clarence Ashley


Attention! Feel free to leave feedback.