Lyrics and translation Clarence Carter - Do What You Gotta Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do What You Gotta Do
Делай, что должен
Man,
I
can
understand
how
it
might
be
Дорогая,
я
понимаю,
как
это
может
быть,
Kind
of
hard
to
love
a
girl
like
me
Довольно
сложно
любить
такую
девушку,
как
я.
I
don′t
blame
you
much
for
wanting
to
be
free
Я
не
сильно
виню
тебя
за
то,
что
ты
хочешь
быть
свободной.
I
just
wanted
you
to
know
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
знала,
I
loved
you
better
than
your
own
kin
did
Что
я
любил
тебя
сильнее,
чем
твои
родные.
From
the
very
start
С
самого
начала.
It's
my
own
fault
for
what
happens
to
my
heart
Это
моя
вина
в
том,
что
происходит
с
моим
сердцем.
You
see
I′ve
always
known
you'd
go
Видишь
ли,
я
всегда
знал,
что
ты
уйдешь.
But
you
just
do
what
you
gotta
do
Но
ты
просто
делай,
что
должна,
My
wild
sweet
love
Моя
дикая,
сладкая
любовь.
Though
it
may
mean
Хотя
это
может
значить,
I'll
never
kiss
your
sweet
lips
again
Что
я
больше
никогда
не
поцелую
твои
сладкие
губы.
Pay
that
no
mind
Не
обращай
на
это
внимания.
Just
find
that
dappled
dream
of
yours
Просто
найди
свою
пеструю
мечту.
Come
on
back
and
see
me
when
you
can
Возвращайся
и
навести
меня,
когда
сможешь.
Well,
I
know
they
make
you
sad
Ну,
я
знаю,
они
тебя
расстраивают,
They
make
you
feel
so
bad
Они
заставляют
тебя
чувствовать
себя
так
плохо.
They
say
you
don′t
treat
me
like
you
should
Они
говорят,
что
ты
не
относишься
ко
мне
так,
как
должна.
Folks
got
ways
to
make
you
feel
no
good
У
людей
есть
способы
заставить
тебя
чувствовать
себя
ничтожеством.
I′d
guess,
they've
got
no
way
to
know
Полагаю,
они
не
могут
знать,
I′ve
had
my
eyes
wide
open
from
the
start
Что
мои
глаза
были
широко
открыты
с
самого
начала.
And
boy,
you
never
lied
to
me
И,
милая,
ты
никогда
мне
не
лгала.
And
the
part
of
you
they'll
never
see
И
ту
часть
тебя,
которую
они
никогда
не
увидят,
Is
the
part
you′ve
shown
to
me
Ту
часть,
которую
ты
показала
мне.
So
you
just
do
what
you
gotta
do
Так
что
просто
делай,
что
должна,
My
wild
sweet
love
Моя
дикая,
сладкая
любовь.
Though
it
may
mean
Хотя
это
может
значить,
I'll
never
kiss
those
sweet
lips
again
Что
я
больше
никогда
не
поцелую
эти
сладкие
губы.
Pay
that
no
mind
Не
обращай
на
это
внимания.
Just
find
that
dappled
dream
of
yours
Просто
найди
свою
пеструю
мечту.
Come
on
back
and
see
me
Возвращайся
и
навести
меня,
Come
on
back
and
see
me
when
you
can
Возвращайся
и
навести
меня,
когда
сможешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Webb
Attention! Feel free to leave feedback.