Lyrics and translation Clarence Carter - Making Love (At the Dark End of the Street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd
just
like
to
take
a
little
of
your
time
here.
Я
просто
хотел
бы
отнять
у
вас
немного
времени.
To
talk
about
two
words
Поговорить
о
двух
словах
That
folks
like
to
use.
Которым
люди
любят
пользоваться.
They
always
talk
about
making
love
Они
всегда
говорят
о
занятиях
любовью
Yeah,
making
love
Да,
занимаемся
любовью
But
have
you
ever
sat
down
to
think
about
Но
вы
когда-нибудь
садились,
чтобы
подумать
о
Everything
that's
got
life
in
it
likes
to
make
love?
Все,
в
чем
есть
жизнь,
любит
заниматься
любовью?
Did
you
know
that?
Ты
знал
об
этом?
Why,
horses
like
to
make
love
Ведь
лошади
любят
заниматься
любовью
Cows
like
to
make
love
Коровам
нравится
заниматься
любовью
And
mosquitos
like
to
make
love
А
комары
любят
заниматься
любовью
And
human
beings
like
to
make
love.
А
людям
нравится
заниматься
любовью.
But
now,
its
one
thing
about
them
horses
Но
сейчас
в
этих
лошадях
есть
одна
особенность
Cows,
mosquitos
and
things
Коровы,
комары
и
прочее
When
they
get
ready
to
make
love
Когда
они
будут
готовы
заняться
любовью
They
don't
care
where
they
at,
Им
все
равно,
где
они
находятся,
They
make
love
right
there.
Они
занимаются
любовью
прямо
там.
Don't
make
no
difference
whatever
Это
не
имеет
никакого
значения
But
now,
we
human
beings
Но
теперь
мы,
человеческие
существа
We
just
a
little
bit
different
from
that
Мы
просто
немного
отличаемся
от
этого
Some
of
us,
thats
got
a
lot
of
money
У
некоторых
из
нас
много
денег
We
like
to
go
way
up
in
an
airplane
Нам
нравится
подниматься
высоко
в
самолете
Somewhere
and
make
love
Куда-нибудь
и
заняться
любовью
And
then
there
are
those
of
us
И
еще
есть
те
из
нас,
кто
Who
like
to
wait
till
Sunday
afternoon
Кто
любит
ждать
до
полудня
воскресенья
And
then
you
way
out
on
a
boat
А
потом
ты
уплываешь
на
лодке
In
the
water
somewhere
Где-то
в
воде
And
make
love
И
заняться
любовью
Oh,
but
children,
there
are
those
of
us
О,
но,
дети,
среди
нас
есть
те,
кто
Who
aint
never
had
nothin'
У
которого
никогда
ничего
не
было
Aint
got
nothing
now
Сейчас
у
меня
ничего
нет
And
don't
ever
expect
to
get
a
dog
gone
thing
И
никогда
не
надейтесь,
что
у
вас
пропадет
собака
So
what
we
like
to
do
Итак,
что
нам
нравится
делать
We
like
to
get
ourselves
Нам
нравится
заводить
самих
себя
About
50
cents
worth
of
gas
Бензин
стоит
около
50
центов
And
we
like
to
drive
way
down
country
road
somewhere
И
нам
нравится
ездить
куда-нибудь
по
проселочной
дороге
Oh,
and
children
we
like
to
make
love
О,
и
дети,
с
которыми
нам
нравится
заниматься
любовью
On
the
backseat
of
a
car,
children
На
заднем
сиденье
автомобиля
дети
Oh,
but
maybe
one
of
the
sad
things
О,
но,
может
быть,
это
одна
из
самых
печальных
вещей
About
making
love
is
that
О
занятиях
любовью
- это
то,
что
Folks
like
to
slip
around
Людям
нравится
шнырять
повсюду
Oh
you
know,
I
know
some
men
О,
ты
знаешь,
я
знаю
некоторых
мужчин
Thats
got
some
good
women
Там
есть
несколько
хороших
женщин
Women
that'll
stay
at
home
all
the
long
week.
Женщины,
которые
будут
сидеть
дома
всю
долгую
неделю.
And
don't
worry
about
goin'
nowhere
И
не
беспокойся
о
том,
что
пойдешь
в
никуда.
While
the
man
just
runs
around
with
В
то
время
как
мужчина
просто
бегает
вокруг
с
Every
Mary-Jane
and
Sue
he
can
find
Всех
Мэри-Джейн
и
Сью,
которых
он
сможет
найти
Off
somewhere,
making
love
Где-то
далеко,
занимаясь
любовью
But
children,
men
are
not
the
only
ones
that
like
to
slip
around
Но
дети,
мужчины
- не
единственные,
кому
нравится
слоняться
без
дела
Why
women
like
to
slip
around
too
Почему
женщинам
тоже
нравится
ускользать
How
many
times
have
you
heard
Сколько
раз
вы
слышали
Some
women
sitting
down
talkin'
Какие-то
женщины
сидят
и
разговаривают.
And
you
hear
one's
tell
the
rest
of
them
И
вы
слышите,
как
один
из
них
рассказывает
об
этом
остальным
She
said,
I
sure
wish
he'd
stay
at
home
sometime
Она
сказала:
"Я
бы
очень
хотела,
чтобы
он
когда-нибудь
остался
дома".
'Cause
I'm
tired
of
him
followin'
me
Потому
что
я
устала
от
того,
что
он
ходит
за
мной
по
пятам.
Around
everywhere
I
go
Повсюду,
куда
бы
я
ни
пошел
She
wants
to
slip
around
so
she
can
make
love
Она
хочет
проскользнуть
мимо,
чтобы
заняться
любовью
Well
I
tell
you
Что
ж,
я
скажу
тебе
It
makes
no
difference
if
you
came
from
the
city
Не
имеет
значения,
приехали
ли
вы
из
города
It
don't
matter
if
you
came
from
the
country
Не
имеет
значения,
приехали
ли
вы
из
деревни
And
some
of
you
out
there
under
the
sound
И
некоторые
из
вас
там,
под
этим
звуком
Of
my
voice
О
моем
голосе
May
have
come
from
the
suburbs
Возможно,
он
приехал
из
пригорода
But
I'd
suggest
to
you
Но
я
бы
посоветовал
вам
One
of
the
best
places
I
know
Одно
из
лучших
мест,
которые
я
знаю
That
you
can
go
to
make
love
Что
ты
можешь
пойти
и
заняться
любовью
And
thats
place
is
И
это
место
-
At
the
dark
end
of
the
street
В
темном
конце
улицы
That's
where
we
always
meet
Там
мы
всегда
встречаемся
Hiding
in
shadows
Прячущийся
в
тени
Where
we'd
all
be
alone
Где
мы
все
были
бы
одни
Living
in
darkness
Живущий
во
тьме
Oh
lord,
behind
on
our
own
О
господи,
мы
отстали
сами
по
себе
One
day,
they
gonna
find
us
Однажды
они
найдут
нас
Oh,
they
gonna
catch
us
somewhere
О,
они
нас
где-нибудь
поймают
Don't
let
'em
find
us
Не
позволяй
им
найти
нас
Oh,
I
know
they
gonna
find
us
one
day
О,
я
знаю,
однажды
они
найдут
нас
It
may
not
be
long
Это
может
продлиться
недолго
It
may
be
sooner
than
we
think
Это
может
произойти
раньше,
чем
мы
думаем
But
I
know
they
gonna
find
us
Но
я
знаю,
что
они
найдут
нас
Somewhere
at
the
dark
end
of
the
street
Где-то
в
темном
конце
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter, Penn, Moman
Attention! Feel free to leave feedback.