Clarence Clarity - Golden Gate - translation of the lyrics into German

Golden Gate - Clarence Claritytranslation in German




Golden Gate
Golden Gate
A five point diagram, for a six point hole
Ein Fünf-Punkt-Diagramm für ein Sechs-Punkt-Loch
Endless boundaries and sunset flicker
Endlose Grenzen und Sonnenuntergangsflimmern
A tumbling void, ticker tape, black glitter
Ein stürzendes Nichts, Konfetti, schwarzer Glitzer
On a firing line
In der Schusslinie
Chest inhaling sea air
Brust atmet Meeresluft ein
Will never get the urge
Wird den Drang nie spüren
(Cursed until the last)
(Verflucht bis zuletzt)
Unquenchable thirst
Unstillbarer Durst
Pearly bubble bursts
Perlige Blase platzt
Staring at the edge
Starren auf den Rand
Girl, I'll sink like a stone on the Bay
Mädchen, ich sink wie ein Stein in der Bucht
But I'll float like a ghost all the way
Doch ich schwebe wie ein Geist den ganzen Weg
And the wind might not catch when you say
Und der Wind hört dich vielleicht nicht, wenn du sagst
Without you I'm...
Ohne dich bin ich...
Into a pixelated exit wound
In eine pixelige Austrittswunde
Surface gulps into a foamy white spitting womb
Oberfläche verschluckt sich in schaumiger, spuckender Gebärmutter
Golden Gate spirit tomb-
Golden-Geist-Grabmal-Tor-
Its perplexing
Es ist verwirrend
You can say so much more
Man kann so viel mehr sagen
With a voluntary death-splash
Mit einem freiwilligen Todessprung
Can't separate myself from the facts
Kann mich nicht von den Fakten trennen
You're drowning in a swamp of reason
Du ertrinkst in einem Sumpf der Vernunft
This is sugar sweet treason
Das ist zuckersüßer Verrat
Head back and relax
Lehn dich zurück und entspann dich
Girl, I'll sink like a stone on the Bay
Mädchen, ich sink wie ein Stein in der Bucht
But I'll float like a ghost all the way
Doch ich schwebe wie ein Geist den ganzen Weg
And the wind might not catch when you say
Und der Wind hört dich vielleicht nicht, wenn du sagst
Without you I'm...
Ohne dich bin ich...
And if there's time
Und wenn da Zeit ist
Between the waves and the fear and my demise
Zwischen den Wellen und der Angst und meinem Ende
Between the waves and the fear and my demise
Zwischen den Wellen und der Angst und meinem Ende
Well I should like to feel the quiet
Dann möchte ich die Stille spüren
In the sea of my decline
Im Meer meines Niedergangs
And did you know your life will go on
Und wusstest du, dein Leben geht weiter
With or without you
Mit oder ohne dich
A five point diagram, for a six point hole
Ein Fünf-Punkt-Diagramm für ein Sechs-Punkt-Loch
Hey world, I'mma float off the bridge on the Bay
Hey Welt, ich schwebe von der Brücke in die Bucht
But I could hold off that kiss all the same
Doch ich könnte den Kuss genauso aufhalten
I could live out my life in a cage
Ich könnte mein Leben im Käfig verbringen
I could float like a ghost all the way
Ich könnte wie ein Geist den ganzen Weg schweben
And the wind might just crack when I say
Und der Wind könnte brechen, wenn ich sage
Without you I'm...
Ohne dich bin ich...





Writer(s): Crisp Adam Mark


Attention! Feel free to leave feedback.