Clarence Clarity - Naysayer, Magick Obeyer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Clarence Clarity - Naysayer, Magick Obeyer




Deluxe Pain
Роскошная Боль
If I told you, I might hurt myself (Yeah)
Если бы я сказал тебе, то мог бы навредить себе (Да).
Couldn′t tell me you're with someone else
Ты не мог сказать мне что ты с кем то другим
But I hide my feelings
Но я скрываю свои чувства.
Girl, you make me
Девочка, ты заставляешь меня ...
Feel like you been fucking everyone
Такое чувство, что ты всех переспал.
So make me feel like
Так что заставь меня почувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
Hey girl, you make me
Эй, девочка, ты заставляешь меня ...
Feel like you been fucking everyone
Такое чувство, что ты всех переспал.
So make me feel like
Так что заставь меня почувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
If I told you, you might hurt yourself
Если я скажу тебе, ты можешь навредить себе.
Should I hide my feelings?
Должен ли я скрывать свои чувства?
If I told you I′m with someone else
Если бы я сказал тебе, что я с кем-то другим ...
Would I hurt your feelings?
Задену ли я твои чувства?
Have they written you a love song? (No)
Они написали тебе песню о любви? (нет)
And have they treated you the right way? (No)
И правильно ли они к тебе относились?
Will I ever be a number? (No)
Стану ли я когда-нибудь номером? (нет)
You know
Ты знаешь
I know
Я знаю
Girl, you make me
Девочка, ты заставляешь меня ...
Feel like you been fucking everyone
Такое чувство, что ты всех переспал.
So make me feel like
Так что заставь меня почувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
Hey girl, you make me
Эй, девочка, ты заставляешь меня ...
Feel like you been fucking everyone
Такое чувство, что ты всех переспал.
So make me feel like
Так что заставь меня почувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
Won't you make me feel like I make you feel good?
Разве ты не заставишь меня чувствовать себя так же хорошо, как я заставляю тебя чувствовать себя хорошо?
Won't you make me feel like I make you feel good?
Разве ты не заставишь меня чувствовать себя так же хорошо, как я заставляю тебя чувствовать себя хорошо?
Won′t you make me feel like I make you f—
Разве ты не заставишь меня почувствовать себя так же, как я заставляю тебя ...
Hey girl, you make me (Ooh)
Эй, девочка, ты заставляешь меня ...
You make me feel like
Ты заставляешь меня чувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
Hey girl, you make me (Ooh)
Эй, девочка, ты заставляешь меня ...
You make me feel like
Ты заставляешь меня чувствовать себя ...
I make you feel good
Я заставляю тебя чувствовать себя хорошо.
Maybe I′ve written you a love song
Может быть, я написал тебе песню о любви.
'Cause I still need you
Потому что ты все еще нужна
But it won′t do no good
Мне, но это не принесет ничего хорошего .
It isn't over when it′s over
Это не конец, когда все кончено.
'Cause I still feel it
Потому что я все еще чувствую это.
But it won′t do no good
Но толку от этого не будет.
Could all the mediocrity
Могли ли все посредственности
Just fall beneath and
Просто упади вниз и ...
Hollywood be ours?
Голливуд будет нашим?
Deluxe Pain
Роскошная Боль
Never gonna figure it out (Yeah)
Никогда не пойму этого (да).
Never gonna figure it out (Ooh)
Никогда не пойму этого (Ох).
Never gonna figure it out (Yeah)
Никогда не пойму этого (да).
Never gonna figure it
Никогда этого не пойму
Never gonna figure it
Никогда этого не пойму
Never gonna figure it out (Yeah)
Никогда не пойму этого (да).
Never gonna figure it out (Ooh)
Никогда не пойму этого (Ох).
Never gonna figure it out (Yeah)
Никогда не пойму этого (да).
Never gonna figure it
Никогда этого не пойму
Never gonna figure it out
Никогда этого не пойму
The sins of our fathers
Грехи наших отцов
They start to add up
Они начинают складываться.
Undress to our curses
Раздевайтесь под наши проклятия
And forget-me-nots
И незабудки.
The sins of our fathers
Грехи наших отцов
We'll never shake off
Мы никогда не избавимся от этого.
Undress to our curses
Раздевайтесь под наши проклятия
And forget-me-nots
И незабудки.
And I hate you (Yeah)
И я ненавижу тебя (да).
But I love you all the same
Но я все равно люблю тебя.
And when I love you (Yeah)
И когда я люблю тебя (да).
I hate you all the same
Я все равно тебя ненавижу.
Yeah
Да
Welcome to Clarity Land
Добро пожаловать в страну ясности!
There will be no pleasure
Удовольствия не будет.
And there will be no pain
И боли не будет.
W-welcome to Clarity Land
Добро пожаловать в страну ясности!
There will be no pleasure
Удовольствия не будет.
And there will be no pain
И боли не будет.
Welcome to Cla-a-a-a
Добро пожаловать в Кла-а-а-а!
There will be no pleasure
Удовольствия не будет.
And there will be no pain
И боли не будет.
No outrage
Никакого возмущения
Just spinning teacup rides
Просто кружатся чайные чашки.





Writer(s): Clarence Clarity


Attention! Feel free to leave feedback.