Lyrics and translation Clarence Williams' Blue Five - You Can't Shush Katie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
the
loudest
gal
in
New
Orleans
Я
встретил
самую
громкую
девчонку
в
Новом
Орлеане
She's
called
the
'Loud
Katie
Brown'
Ее
называют
"Громкой
Кэти
Браун"
She's
got
the
loudest
mouth
in
New
Orleans
У
нее
самый
громкий
рот
в
Новом
Орлеане
And
that's
a
loud
Southern
town
И
это
шумный
южный
город
When
Katie
talks
Когда
Кэти
говорит
She
really
yells
Она
действительно
кричит
When
Katie
squawks
Когда
Кэти
пронзительно
кричит
She
raises
wells
Она
разводит
колодцы
The
townfolk
try
to
hush
her
Горожане
пытаются
утихомирить
ее
But
I
claim
Но
я
утверждаю
They
can't
calm
her
down
Они
не
могут
ее
успокоить
Oh,
you
can't
shush
Katie
О,
ты
не
можешь
заставить
Кэти
замолчать
The
talkative
lady
Разговорчивая
дама
The
gabbiest
gal
in
town
Самая
болтливая
девчонка
в
городе
When
she
was
young
Когда
она
была
маленькой
They
say
Doctor
Beetle
Они
говорят
доктор
Битл
Vaccinated
her
with
a
phonograph
needle
Сделал
ей
прививку
иглой
для
граммофона
Her
idle
chatter
Ее
пустая
болтовня
And
foolish
patter
И
глупая
скороговорка
Make
you
wanna
strap
her
down
Заставляет
тебя
захотеть
пристегнуть
ее
ремнем
When
she
comes
in
Когда
она
входит
To
say,
"Hello"
Чтобы
сказать:
"Привет"
You
have
to
disconnect
the
radio
Вы
должны
отключить
радио
Oh,
you
can't
shush
Katie
О,
ты
не
можешь
заставить
Кэти
замолчать
The
talkative
lady
Разговорчивая
дама
The
gabbiest
gal
in
town
Самая
болтливая
девчонка
в
городе
Oh,
you
can't
shush
Katie
О,
ты
не
можешь
заставить
Кэти
замолчать
The
talkative
lady
Разговорчивая
дама
The
gabbiest
gal
in
town
Самая
болтливая
девчонка
в
городе
When
she
was
young
Когда
она
была
маленькой
They
say
Doctor
Beetle
Они
говорят
доктор
Битл
Vaccinated
her
with
a
phonograph
needle
Сделал
ей
прививку
иглой
для
граммофона
Her
idle
chatter
Ее
пустая
болтовня
And
foolish
patter
И
глупая
скороговорка
Make
you
wanna
strap
her
down
Заставляет
тебя
захотеть
пристегнуть
ее
ремнем
When
she
comes
in
Когда
она
входит
To
say,
"Hello"
Чтобы
сказать:
"Привет"
You
have
to
disconnect
the
radio
Вы
должны
отключить
радио
Oh,
you
can't
shush
Katie
О,
ты
не
можешь
заставить
Кэти
замолчать
The
talkative
lady
Разговорчивая
дама
The
gabbiest
gal
in
town
Самая
болтливая
девчонка
в
городе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRY WHITE, HENRY CREAMER, HARRY WARREN
Attention! Feel free to leave feedback.