ClariS - Starry - translation of the lyrics into German

Starry - ClariStranslation in German




Starry
Sternenhimmel
Starry Sky 眠れない夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Sternenhimmel, in dieser schlaflosen Nacht, ach, ich will dich sehen, ich will dich sehen
空に掛かる 星のベール こぼれ落ちそうな この想いを
Der Sternenschleier, der am Himmel hängt, diese Gefühle für dich, die gleich überzufließen drohen
連なった光の粒 星座の物語
Aneinandergereihte Lichtpunkte, Geschichten der Sternbilder
「悲しい神話の主人公にはなれないね」と笑った
„Die Heldinnen einer traurigen Sage können wir nicht werden, nicht wahr?“, lachtest du.
一瞬のトキメキより そっと広がる愛しさ
Mehr als ein flüchtiges Herzklopfen, eine Zuneigung, die sich sanft ausbreitet
何度も傷ついてやっと君に たどり着いたから
Denn nachdem ich oft verletzt wurde, habe ich endlich zu dir gefunden
Starry Night 星降る夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Sternenklare Nacht, eine Nacht, in der die Sterne fallen, ach, ich will dich sehen, ich will dich sehen
寄り添った六等星 静かに募る この想いを
Die eng beieinander stehenden Sterne sechster Größe, diese Gefühle für dich, die leise stärker werden
ぬくもりで全部 伝えられたら...
Wenn ich dir nur mit meiner Wärme alles übermitteln könnte...
「愛してる」だけが まだ言葉に出来ない
Nur „Ich liebe dich“ kann ich noch nicht in Worte fassen
すれ違い迷いながら 見つけた道標
Der Wegweiser, den ich fand, während wir uns verfehlten und verirrten
街の明かりに紛れ見失う そんなの嫌だよ
Ihn in den Lichtern der Stadt zu verlieren, so etwas will ich nicht
Starry Light 瞬く夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Sternenlicht, in dieser funkelnden Nacht, ach, ich will dich sehen, ich will dich sehen
指差した北極星 変わることのない この想いを
Der Polarstern, auf den ich zeigte, diese meine unveränderlichen Gefühle für dich
どうしたら全部 証明できる?
Wie kann ich dir alles beweisen?
「愛してる」だけが きっと 2人を繋ぐの
Nur „Ich liebe dich“ wird uns beide sicher verbinden
永遠なんて 信じられない
An so etwas wie Ewigkeit kann ich nicht glauben
それでも同じ瞬間に同じ景色見られるように
Aber trotzdem, damit wir im selben Moment dieselbe Szenerie sehen können
Starry Sky 眠れない夜 ねぇ 会いたいよ 会いたいよ
Sternenhimmel, in dieser schlaflosen Nacht, ach, ich will dich sehen, ich will dich sehen
きらめいた一等星 抑えきれない 君への想いを
Der funkelnde Stern erster Größe, meine unaufhaltsamen Gefühle für dich
ぎゅっと抱きしめて もう離さないで
Umarme mich fest und lass mich nicht mehr los
「愛してる」だけが ずっと 輝き続ける
Nur „Ich liebe dich“ wird für immer weiterleuchten





Writer(s): Mayuko Maruyama


Attention! Feel free to leave feedback.