ClariS - ケアレス - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ClariS - ケアレス




ケアレス
Careless
大人じゃない 背中につけてまた言い訳ばかり
Not yet an adult, wearing childhood excuses again
焦り取り繕えばしわになる
Trying to hide my anxiety only leads to wrinkles
大人じゃない 狭いここには機嫌はかる術さえ
Not yet an adult, confined here, only knowing how to please
置いたまま部屋の隅忘れてる
Pushed aside and forgotten in a corner
台本なんてなくて つまづいてばかり
No script to follow, always tripping over myself
突然目の前の全部しまわれてた
Suddenly everything before me disappears
空想でもなくて 空耳じゃない声が
Not a figment of imagination, not an auditory hallucination
傷をそっと癒やしてる
Gently healing wounds
間違いもおそろいだねって笑えたらいい
If we could just laugh together at our mistakes
書き足した願い不器用だけど信じればいい
Written with unskilled hands, but strong enough to believe
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
Always intending to walk straight, but I always end up
知らない場所出るんだ 臆病でもいつか
In unfamiliar territory, even though I'm scared, someday
子供じゃない 何者でもないこの世界抜け出し
No longer a child, not yet an adult, trying to break free
明日の君がうらやむ人になる
To become the person you'll envy tomorrow
子供じゃない 先が見たくてまた今をそらした
No longer a child, I look to the future, but my present keeps slipping away
逃げるたび欲しいもの遠くなる
The more I run, the further away my desires seem
輪郭もなくて すぐあっけなく消え
My silhouette fades, disappearing without a trace
期待した心そっと片付けてく
My expectations quietly dismissed
手にしたものは 偽物だった
What I held in my hands was counterfeit
きっと消えるものじゃないから
Surely it will not disappear
飲み込んだ夢は夢のまま終われない
Swallowed dreams cannot end as mere dreams
思い描いた淡いエンディングまでただ進もう
Let's proceed towards the faint ending we envisioned
君がいる特別は何よりもありふれた
My special connection with you is both unique and ordinary
時間の中にあったんだ 代わりなんかはいらない
It has always been with us, I need no substitute
ためらって何もできず少し泣いた
Hesitated, unable to move, shed a few tears
ばれないよう袖でぬぐって君まで飛び込む
Wiped them away with my sleeve, unnoticed, and ran to your side
間違いもおそろいだねって笑えたらいい
If we could just laugh together at our mistakes
書き足した願い不器用だけど信じればいい
Written with unskilled hands, but strong enough to believe
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
Always intending to walk straight, but I always end up
知らない場所出るんだ 進んだしるし添えよう
In unfamiliar territory, a sign of progress
心そのままでいい 分かんないことだらけ
It's okay to be yourself, even though you don't understand everything
世界分かんないこと溢れても
The world overflows with mysteries
そんな光は確かで 確かで
But your light is real, so real





Writer(s): 渡辺翔


Attention! Feel free to leave feedback.