Lyrics and translation ClariS - ケアレス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大人じゃない
背中につけてまた言い訳ばかり
Not
yet
an
adult,
wearing
childhood
excuses
again
焦り取り繕えばしわになる
Trying
to
hide
my
anxiety
only
leads
to
wrinkles
大人じゃない
狭いここには機嫌はかる術さえ
Not
yet
an
adult,
confined
here,
only
knowing
how
to
please
置いたまま部屋の隅忘れてる
Pushed
aside
and
forgotten
in
a
corner
台本なんてなくて
つまづいてばかり
No
script
to
follow,
always
tripping
over
myself
突然目の前の全部しまわれてた
Suddenly
everything
before
me
disappears
空想でもなくて
空耳じゃない声が
Not
a
figment
of
imagination,
not
an
auditory
hallucination
傷をそっと癒やしてる
Gently
healing
wounds
間違いもおそろいだねって笑えたらいい
If
we
could
just
laugh
together
at
our
mistakes
書き足した願い不器用だけど信じればいい
Written
with
unskilled
hands,
but
strong
enough
to
believe
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
Always
intending
to
walk
straight,
but
I
always
end
up
知らない場所出るんだ
臆病でもいつか
In
unfamiliar
territory,
even
though
I'm
scared,
someday
子供じゃない
何者でもないこの世界抜け出し
No
longer
a
child,
not
yet
an
adult,
trying
to
break
free
明日の君がうらやむ人になる
To
become
the
person
you'll
envy
tomorrow
子供じゃない
先が見たくてまた今をそらした
No
longer
a
child,
I
look
to
the
future,
but
my
present
keeps
slipping
away
逃げるたび欲しいもの遠くなる
The
more
I
run,
the
further
away
my
desires
seem
輪郭もなくて
すぐあっけなく消え
My
silhouette
fades,
disappearing
without
a
trace
期待した心そっと片付けてく
My
expectations
quietly
dismissed
手にしたものは
偽物だった
What
I
held
in
my
hands
was
counterfeit
きっと消えるものじゃないから
Surely
it
will
not
disappear
飲み込んだ夢は夢のまま終われない
Swallowed
dreams
cannot
end
as
mere
dreams
思い描いた淡いエンディングまでただ進もう
Let's
proceed
towards
the
faint
ending
we
envisioned
君がいる特別は何よりもありふれた
My
special
connection
with
you
is
both
unique
and
ordinary
時間の中にあったんだ
代わりなんかはいらない
It
has
always
been
with
us,
I
need
no
substitute
ためらって何もできず少し泣いた
Hesitated,
unable
to
move,
shed
a
few
tears
ばれないよう袖でぬぐって君まで飛び込む
Wiped
them
away
with
my
sleeve,
unnoticed,
and
ran
to
your
side
間違いもおそろいだねって笑えたらいい
If
we
could
just
laugh
together
at
our
mistakes
書き足した願い不器用だけど信じればいい
Written
with
unskilled
hands,
but
strong
enough
to
believe
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
Always
intending
to
walk
straight,
but
I
always
end
up
知らない場所出るんだ
進んだしるし添えよう
In
unfamiliar
territory,
a
sign
of
progress
心そのままでいい
分かんないことだらけ
It's
okay
to
be
yourself,
even
though
you
don't
understand
everything
世界分かんないこと溢れても
The
world
overflows
with
mysteries
そんな光は確かで
確かで
But
your
light
is
real,
so
real
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 渡辺翔
Attention! Feel free to leave feedback.