Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの日か
言えるかな
Kann
ich
es
eines
Tages
sagen?
君に出会った嬉しさを全部
All
die
Freude,
dich
getroffen
zu
haben,
ganz
und
gar,
遅く咲いた花びらに乗せて
getragen
auf
den
spät
erblühten
Blütenblättern.
新しい季節
街はまだ銀の世界
Neue
Jahreszeit,
die
Stadt
ist
noch
eine
silberne
Welt.
慣れないキャンパス
吐く息で白く染める
Ungewohnter
Campus,
mein
Atem
färbt
die
Luft
weiß.
ふとした偶然
すれ違った君の眼は
Ein
zufälliges
Vorbeigehen,
deine
Augen,
denen
ich
begegnete,
少し暖かくて春の匂いがしたの
waren
ein
wenig
warm
und
dufteten
nach
Frühling.
いつまでも片付かない
Immer
noch
nicht
ausgepackt,
荷物にはため息
seufze
ich
über
mein
Gepäck.
早すぎるリズムには戸惑ったまま
Vom
zu
schnellen
Rhythmus
bin
ich
noch
verwirrt.
透き通った
君の瞳
Deine
klaren
Augen,
気がつけばいつも追いかけていた
unbewusst
folgte
ich
ihnen
immer.
名前もわからないけど
Obwohl
ich
deinen
Namen
nicht
kenne,
今はまだ
蕾のまま
jetzt
noch,
wie
eine
Knospe,
あの花のような私のコトバは
sind
meine
Worte,
wie
jene
Blume,
まだこの胸の奥に
noch
tief
in
meiner
Brust.
もう少しだけいさせて
Lass
sie
noch
ein
wenig
dort
bleiben.
刹那の瞬間
永遠に感じる距離
Ein
flüchtiger
Moment,
eine
Distanz,
die
sich
ewig
anfühlt.
小さな幸せで満たされていた世界
Eine
Welt,
erfüllt
von
kleinem
Glück.
このままでいいなんて
Zu
denken,
es
sei
so
in
Ordnung,
臆病なだけだね
ist
nur
Feigheit,
nicht
wahr?
やわらかい風がほら
Sieh
nur,
der
sanfte
Wind
背中押してる
schiebt
mich
voran.
いつの日か
言えるかな
Kann
ich
es
eines
Tages
sagen?
そんな弱気なんてもうさよなら
Solcher
Zaghaftigkeit
sage
ich
nun
Lebewohl.
怖がる気持ち抑えて
Meine
Angst
unterdrückend,
伝えるよ
風に乗せて
werde
ich
es
dir
sagen,
getragen
vom
Wind.
君に出会った嬉しさを全部
All
die
Freude,
dich
getroffen
zu
haben,
ganz
und
gar,
抱きしめて歩く道
umarmend
gehe
ich
den
Weg,
優しい光が満ちてる
erfüllt
von
sanftem
Licht.
舞い落ちる
花みたいに
Wie
fallende
Blütenblätter,
掴めなかった
君の影はもう
ist
dein
Schatten,
den
ich
nicht
greifen
konnte,
nun,
手を伸ばせば
すぐ近く!
wenn
ich
meine
Hand
ausstrecke,
ganz
nah!
伝えるよ
勇気出して
Ich
werde
es
dir
sagen,
mutig
sein.
君がくれた笑顔で一度だけ
Mit
dem
Lächeln,
das
du
mir
einmal
geschenkt
hast,
遅く咲いた桜が
tanzten
die
spät
erblühten
Kirschblüten,
つぶやくように踊った
als
ob
sie
flüsterten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kz, kz
Attention! Feel free to leave feedback.