ClariS - Drawing - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ClariS - Drawing




Drawing
Drawing
輝く時の中 信じてる二人の未来
In the shining time, I believe in the future of us two
二つとない物語を
Let's write a unique story
真っ白なページに書き込もう
On the pure white page
Woo woo
Woo woo
右ポケットしまい込んだ
In my right pocket, I've hidden away
小さな夢と小さな不安
Tiny dreams and tiny worries
今日も強く握りしめて
Today, I'll hold on tight
ホントいつも予想ハズレ
It's always so unexpected, really
てんで思うようにいかないね
Things never seem to go my way
気ままな心 抱きしめて
I'll hold onto my free-spirited heart
ざわめく星空を見上げてみたら
Gazing up at the bustling starry sky
鐘の音が 聞こえてきた
The sound of bells
はじまりの予感だね
The beginning of a new chapter
輝く時だけを 創ろうよ二人の未来
Let's create a future with only shining moments
織りなした想いの束
A collection of interwoven thoughts
世界に見せてあげたいな
I want to show them to the world
どこまでゆこう?限りない心の奥は
How far will we go? The depths of our hearts are boundless
いつまでもあふれている
They are always overflowing
真っ直ぐ明日へ 歩こうよ
Let's walk straight into tomorrow
Woo woo
Woo woo
左ポケット詰め込んでる
In my left pocket, I've packed
小さな孤独 小さな希望
Tiny loneliness, tiny hope
いつもどおり疼いている
They always ache inside me
なぞってみた夢への未知
I've explored the unknown of my dreams
決まりごとは何もないからね
There are no rules, after all
後ろを振り向かないように
I won't look back
大事な言葉を紡いで集めて
Gathering and weaving words that matter
見せあおうよ 秘密の箱
Let's show each other
恥ずかしがらないでね
Our secret treasure boxes
輝く時が今 広がるよ二人の中で
The shining moment is now, blooming inside us two
泣いたあと笑えばいい
We can cry and then laugh
世界はそれで動いてる
That's how the world turns
今日もどこかで 呼んでいる未来の在り処
Somewhere today, the future is calling for you
心配はしないでいい
Don't worry
いつだって未来は 君の中
The future is always within you
あの日あの時あの場所から
From that day, that moment, that place
小さな物語 はじまった
A small story began
けれど、未完成のままね
But it's still unfinished
少しも変わらない
Nothing ever changes
そんなモノ ココにあるかな?
Is there something like that here?
二つとない物語は 君しか描けない
Only you can draw our unique story
輝く時だけを 創ろうよ二人の未来
Let's create a future with only shining moments
織りなした想いの束
A collection of interwoven thoughts
世界に見せてあげたいな
I want to show them to the world
どこまでゆこう?限りない心の奥は
How far will we go? The depths of our hearts are boundless
いつまでもあふれている
They are always overflowing
真っ直ぐ明日へ 歩こうよ
Let's walk straight into tomorrow
Woo woo
Woo woo





Writer(s): 角野 寿和, 角野 寿和


Attention! Feel free to leave feedback.