Lyrics and translation Claris - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい言葉くれたり
Ты
говорил
мне
добрые
слова,
厳しく叱ってくれたり
Строго
меня
отчитывал,
これからもどうかよろしくね
И
дальше,
пожалуйста,
будь
со
мной,
いつまでも
君は
Dear
my
friends
Ты
навсегда
мой
дорогой
друг.
恋とか夢に向かって
素直な君のために
Ради
тебя,
искреннего,
стремящегося
к
любви
и
мечтам,
笑顔の日々が増えるようにと
Чтобы
у
тебя
было
больше
счастливых
дней,
今日も
そっと願うよ
Я
сегодня
тихонько
молюсь.
弱虫なトコ
かばい合いながら
ピッタリと引き合った二人は...
Мы,
такие
робкие,
прикрывая
друг
друга,
так
близко
сошлись...
Friends
大切な人
Друг,
дорогой
мне
человек,
いつでもどうか
変わらずにいようよ
Давай
всегда
оставаться
такими
же,
как
сейчас.
そう
隣には私がいるから
心配しないで
Ведь
я
рядом
с
тобой,
так
что
не
волнуйся.
それぞれ道は違うけれど
Пусть
у
каждого
из
нас
свой
путь,
心はつながってる
Но
наши
сердца
связаны.
心地良い風が吹いたら
野原に横たわって
Когда
подует
приятный
ветерок,
мы
ляжем
на
лугу,
二人が見上げる空の中
И
в
небе,
на
которое
мы
оба
смотрим,
どんな未来が見えるの?
Какое
будущее
мы
увидим?
好きなモノとか
嫌いなモノとか
おかしなくらいに似てるね
Наши
любимые
и
нелюбимые
вещи
до
смешного
похожи.
Friends
思いのままに
Друг,
как
душе
угодно,
これからもっと
変わってゆこうよ
Давай
меняться
и
дальше.
そう
恐れずに迷わずに
Да,
без
страха
и
сомнений,
前を見つめてゆこうよ
Будем
смотреть
только
вперед.
凸凹道は続くけれど
心は高鳴ってる
Пусть
дорога
ухабистая,
но
наши
сердца
бьются
чаще.
いつか二人
大人になるけど...
Когда-нибудь
мы
оба
станем
взрослыми...
Friends
かけがえのない
Друг,
бесценный
мой,
時間の中を
歩いてゆこうよ
Давай
пройдем
вместе
сквозь
время.
そう
笑う数も
涙の数も
Да,
и
смех,
и
слезы,
半分こにしようよ
Разделим
пополам.
Friends
大切な人
Друг,
дорогой
мне
человек,
いつでもどうか
変わらずにいようよ
Давай
всегда
оставаться
такими
же,
как
сейчас.
そう
隣には私がいるから
心配しないで
Ведь
я
рядом
с
тобой,
так
что
не
волнуйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 角野 寿和, 角野 寿和
Album
ルミナス
date of release
10-10-2012
Attention! Feel free to leave feedback.