Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遠い遠い遠い未来の夢を見たんだ
Ich
träumte
einen
Traum
von
einer
weit,
weit,
weit
entfernten
Zukunft,
知らない景色を歩いて考えてた
Ich
ging
durch
eine
unbekannte
Landschaft
und
dachte
nach
本当の明日を
über
das
wahre
Morgen.
一年後のスケジュールだって分からないけど
Obwohl
ich
meinen
Zeitplan
für
ein
Jahr
im
Voraus
nicht
kenne,
一つだけ確かなことがあるの...
gibt
es
eines,
das
sicher
ist...
何百年経って待って
私たちは恋もする
Auch
nach
hunderten
von
Jahren
des
Wartens
werden
wir
uns
auch
verlieben,
傷ついて
前を向いて
を繰り返してゆくんだ
verletzt
werden,
nach
vorn
blicken,
das
werden
wir
stets
wiederholen.
空まで届くビルも
光舞う街並みも
Selbst
Gebäude,
die
bis
zum
Himmel
reichen,
und
Stadtbilder,
in
denen
das
Licht
tanzt,
大切なこの気持ち変えないで
PRIMALove
verändere
dieses
kostbare
Gefühl
nicht,
PRIMALove.
何気なく過ごしていた日々もずっと
Auch
die
Tage,
die
ich
sorglos
verbrachte,
sind
immer
先へ繋がってる
mit
der
Zukunft
verbunden.
この場所も誰かが見てた未来なら
Wenn
dieser
Ort
auch
eine
Zukunft
ist,
die
jemand
sah,
笑っていなくちゃね
muss
ich
wohl
lächeln,
oder?
言葉ができる前も言葉が変わっても
Sogar
bevor
es
Worte
gab,
selbst
wenn
sich
Worte
ändern,
同じように明日を夢見ている
träumen
wir
auf
dieselbe
Weise
vom
Morgen.
何百年前だって
私たちは恋してた
Selbst
vor
hunderten
von
Jahren
waren
wir
verliebt,
泣いたって
落ち込んだって
繰り返してきたんだ
wir
haben
geweint,
waren
niedergeschlagen,
das
haben
wir
immer
wiederholt.
今見えてる空も
昨日の雨模様も
Der
Himmel,
den
wir
jetzt
sehen,
auch
das
regnerische
Gestern,
大切なこの気持ち繋げてる
PRIMALove
verbinden
dieses
kostbare
Gefühl,
PRIMALove.
一つ二つ積み重なってく今が
Die
Gegenwart,
die
sich
eins
ums
andere
aufbaut,
私たちが知らない未来になる
wird
zu
einer
Zukunft,
die
wir
nicht
kennen.
どんな時もきっと誰かがそこで
Zu
jeder
Zeit
wird
sich
dort
sicher
jemand
誰かを好きになってる
in
jemanden
verlieben.
何百年経って待って
私たちは恋もする
Auch
nach
hunderten
von
Jahren
des
Wartens
werden
wir
uns
auch
verlieben,
傷ついて
前を向いて
を繰り返してゆくんだ
verletzt
werden,
nach
vorn
blicken,
das
werden
wir
stets
wiederholen.
空まで届くビルも
光舞う街並みも
Selbst
Gebäude,
die
bis
zum
Himmel
reichen,
und
Stadtbilder,
in
denen
das
Licht
tanzt,
大切なこの気持ち変えないでPRIMALove
verändere
dieses
kostbare
Gefühl
nicht,
PRIMALove.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kz, kz
Attention! Feel free to leave feedback.