ClariS - SECRET - translation of the lyrics into German

SECRET - Claristranslation in German




SECRET
`: 1`
キミのことが好きと
Seit jenem Tag, als ich bemerkte,
気付いたあの日から
dass ich dich mag,
出口のない森の中に
bin ich ganz allein
たった1人 迷い込んだの
in einen Wald ohne Ausgang verirrt.
まるで抜け出せない
Es ist wie ein Labyrinth,
ラビリンスみたいで
aus dem ich nicht entkommen kann.
どっちに進めば良い?
In welche Richtung soll ich gehen?
分からずに戸惑っていた
Ich wusste es nicht und war verwirrt.
今でも 鮮明な キミとの会話の空に
Noch immer schweben im klaren Himmel unserer Gespräche mit dir
浮かんだ裏腹なフレーズ
widersprüchliche Sätze.
閉じ込めた 気持ちが痛い
Die Gefühle, die ich eingeschlossen habe, schmerzen.
どうしても どうしても
Ich will dir unbedingt, unbedingt
近づきたいのに
näherkommen, aber
ねぇ SECRET その先へ
Hey GEHEIMNIS, diesen Schritt weiter
踏み出せないよ
kann ich nicht gehen.
「このままで良いの」と
Weil mein Spiegelbild wieder sagt:
鏡の中の私がまた
"Ist es so in Ordnung?"
邪魔をするから
und mich behindert.
泣きたくて 泣けなくて
Ich möchte weinen, kann nicht weinen,
胸が苦しくて
meine Brust ist so eng.
ねぇ SECRET この感情
Hey GEHEIMNIS, was soll ich
どうすればいい?
mit diesen Gefühlen tun?
本当の声さえ 見つからないの
Ich kann nicht einmal meine wahre Stimme finden.
きっと明日も今日と同じね...
Sicher wird morgen genauso sein wie heute...
グルグルとこの場所
Ich drehe mich im Kreis an diesem Ort,
行き来して悩んでる
gehe hin und her und grüble.
友達じゃ嫌だよ
Ich will nicht nur eine Freundin sein,
キミのこともっと知りたいよ
ich möchte mehr über dich erfahren.
名前を 呼ばれた
Wenn ich den Moment wiederhole,
瞬間をリピートすれば
in dem du meinen Namen gerufen hast,
2人だけで分け合った空間(せかい)
könnte ich in den Raum (die Welt), den nur wir teilten,
今すぐに 飛んで行けるのに
sofort hinfliegen.
どうしても どうしても
Ich muss es unbedingt, unbedingt
壊さなきゃいけない
zerstören.
ねぇ SECRET この関係 失っても
Hey GEHEIMNIS, auch wenn ich diese Beziehung verliere,
動かないつもりの
muss ich mich meinem Ich, das sich nicht bewegen wollte,
背中合わせの私にちゃんと
das Rücken an Rücken stand,
向き合わなくちゃ
endlich stellen.
迷っても 逃げたくても
Auch wenn ich zögere, auch wenn ich fliehen will,
目を反らさないで
schau nicht weg.
ねぇ SECRET 心なら
Hey GEHEIMNIS, mein Herz
決まってるでしょ?
hat sich doch schon entschieden, oder?
臆病に慣れてた 自分自身に
Wenn ich mich von meinem feigen Selbst
さよならしたら さぁ進もう
verabschiedet habe, dann lass uns voranschreiten.
右も左も どっちも正解で
Rechts und links, beides ist richtig.
不可能なことは
Unmögliche Dinge
きっとどこにもなくて
gibt es sicher nirgendwo.
そんなユートピア
Wenn du so ein Utopia
捨てたら もう分かるはず
aufgibst, solltest du es verstehen:
たったひとつだけの願い
Nur einen einzigen Wunsch.
会いたくて 会いたくて
Ich will dich treffen, ich will dich treffen,
キミに会いたくて
ich will dich so sehr treffen.
星の地図 辿って夜を越えるの
Ich folge der Sternenkarte und durchquere die Nacht.
傷ついたって良い
Es ist in Ordnung, verletzt zu werden,
叶わなくても
auch wenn es sich nicht erfüllt.
昨日よりもっと
Wenn ich nur heller
輝けるなら
als gestern strahlen kann.
どうしても どうしても
Die Gefühle, die ich dir unbedingt, unbedingt
伝えたい気持ち
mitteilen möchte,
閉じ込めて 隠してた
habe ich eingeschlossen und versteckt,
私の SECRET
mein GEHEIMNIS.
あの日ついた嘘を
Wenn ich die Lüge von jenem Tag
ほどいたら さぁ
auflöse, dann auf
今日までとは違う明日へ
in ein anderes Morgen als bis heute.
本当の声を 届けよう
Lass uns meine wahre Stimme zu dir bringen.





Writer(s): 丸山 真由子, 丸山 真由子


Attention! Feel free to leave feedback.