Lyrics and translation ClariS - アイヲウタエ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心臓に合わせて
本当の気持ちを
В
такт
сердцу,
настоящие
чувства
自分らしく
さぁ話そう
Выражу
так,
как
есть.
Давай
поговорим.
平凡な金曜日
落ち込んだ毎日は
Обычная
пятница,
унылые
дни
不安と後悔の連続
Цепь
тревог
и
сожалений.
作戦を考えて「この気持ちどうやって
Придумываю
план:
"Как
же
мне
言おうかな」って今日も終わる
Сказать
об
этом?"
— и
снова
день
прошел.
君の目が泳いだら
Когда
твой
взгляд
блуждает,
不安でしょうがないんだよ
Меня
охватывает
тревога.
「嫉妬しちゃう嫌だ嫌だ」って渦巻いて
"Ревную,
не
хочу,
не
хочу!"
— мысли
кружатся,
たまらないんだ
И
это
невыносимо.
ホントはね
ずっと君と
На
самом
деле,
я
всегда
хотела,
二人だけが
良かったんだ
Чтобы
мы
были
только
вдвоем.
「純粋なアイのコトバ」
Эти
"чистые
слова
любви"
笑わないでよ
ねぇ
Не
смейся
надо
мной,
прошу.
きっとまた
そんな君を
И
снова,
глядя
на
такого
тебя,
「諦めてやるもんか」って
Я
думаю:
"Не
сдамся!"
—
必死に答を探す
И
отчаянно
ищу
ответ.
馬鹿みたいだね
あぁ
Это
так
глупо,
да.
余裕なんてないんだよ
迂闊に話せない
Нет
никакой
уверенности,
не
могу
просто
взять
и
сказать.
溜め息をついて
さぁリセットしよう
Вздыхаю
и
пытаюсь
начать
сначала.
出来合いの言葉で飾った想いなんて
Заученные
фразы,
которыми
я
пытаюсь
украсить
свои
чувства,
2%も伝わらない
Не
передают
и
2%.
「本当の心」を言葉にしようとして
Пытаюсь
облечь
"истинное
сердце"
в
слова,
「気取ってないか」って落ち込む
И
расстраиваюсь:
"Не
слишком
ли
наигранно?"
おどけた態度取ってさ
Я
веду
себя
как
обычно,
君は変わらないよね
ホント解らない
А
ты
не
меняешься.
Я
правда
не
понимаю.
何で君ばっか気にしちゃうんだ
Почему
я
так
много
думаю
о
тебе?
最初から
こんな心
Лучше
бы
я
с
самого
начала
知らなければ
良かったんだ
Не
знала
об
этих
чувствах.
「繊細なアイのコトバ」
Эти
"хрупкие
слова
любви"
いなくなってよ
あぁ
Исчезните,
прошу.
きっとまたこの気持ちが
И
снова
эти
чувства
私を苦しめたって
Заставляют
меня
страдать.
ホントの想いは消えない
Я
знаю,
что
истинные
чувства
не
исчезнут,
とめどない溜め息
繰り返しても
ほら
Бесконечные
вздохи,
снова
и
снова,
но
смотри,
「まだまだ」って立ってるんでしょ?
Я
всё
еще
"не
сдаюсь",
правда?
あの日
あの時に
何かが生まれたから
В
тот
день,
в
тот
момент
что-то
зародилось,
きっとまた
辛い事だって
あるのも当然
Поэтому
неудивительно,
что
будут
и
трудные
времена.
「あのね、ホントはね」涙を隠しながら
"Знаешь,
на
самом
деле..."
— скрывая
слезы,
絶対に諦めないように、息を吸い込む
Я
делаю
глубокий
вдох,
чтобы
не
сдаться.
「ホントはね、ずっとずっと
На
самом
деле,
всё
это
время
言えなくて
寂しかったんだ」
Мне
было
так
одиноко,
потому
что
я
не
могла
сказать.
心臓が
エールを送る
このまま
Сердце
подбадривает
меня.
Продолжай.
「ホントだよ、ずっとずっと
Это
правда,
всё
это
время
二人だけで
いたかったんだ」
Я
хотела
быть
только
с
тобой.
「純粋なアイのコトバ」
Эти
"чистые
слова
любви"
やっと会えたね
あぁ
Наконец-то
я
смогла
их
произнести.
最初から
この気持ちが
С
самого
начала
эти
чувства
君だけに
向いてるんだって
Были
направлены
только
на
тебя.
真剣な恋の行方
どうなるんだろう
Как
же
сложится
эта
искренняя
любовь?
ねぇ、目と目を合わせたら
Скажи,
если
мы
встретимся
взглядами,
怖がらずに
ほら
話してみよう
Не
бойся
и
давай
поговорим.
自分だけの
心を
О
том,
что
у
меня
на
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): じん, シン
Album
SHIORI
date of release
13-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.