ClariS - カラフル -2017- - translation of the lyrics into German

カラフル -2017- - Claristranslation in German




カラフル -2017-
Farbenfroh -2017-
いつもモノクロだった瞳の奥の
Die Landschaft tief in meinen Augen war stets monochrom;
景色捨てたら夢見つけた
als ich sie wegwarf, fand ich einen Traum.
何もない世界で創る絆は
Das Band, das in einer Welt des Nichts geschaffen wurde,
強い意志与えた
gab mir einen starken Willen.
裏返した日常でまた走って行く先に
Im umgekehrten Alltag, dorthin, wohin ich wieder rannte,
君はいた
warst du.
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
Das berührte Herz erstrahlte und wurde zu einer leuchtenden Farbe,
羽ばたくよ希望乗せて
ich schwinge meine Flügel, getragen von Hoffnung.
無限に広がる空の下集まった
Die unter dem unendlich weiten Himmel versammelten
願い守り進めば
Wünsche wenn wir sie beschützen und voranschreiten,
まだ誰も知らない明日へと
zu einem Morgen, das noch niemand kennt.
引き寄せられるように覗いた瞬間
In dem Moment, als ich wie angezogen hineinblickte,
光の糸は君包んだ
umhüllten dich Fäden aus Licht.
細く千切れそうな絡まった運命
Ein dünnes, zerreißbares, verschlungenes Schicksal
きっとまだ変われる
es kann sich sicher noch ändern.
間違えでも信じた道は新しい景色を
Selbst wenn es ein Fehler war, der Weg, an den ich glaubte, wird eine neue Landschaft
照らすだろう
erhellen.
巡る時の中笑って 様々な想い持って
In der kreisenden Zeit lächelnd, mit so vielen Gefühlen im Herzen,
始めようまた一から
lass uns wieder von vorn beginnen.
辿り着いた儚い奇跡壊れないように
Damit das flüchtige Wunder, das wir erreichten, nicht zerbricht,
手を伸ばし繋げば
wenn wir unsere Hände ausstrecken und verbinden,
ほら君は側でいつまでも...
sieh, du bist an meiner Seite, für immer...
まだ透明な私たちはどんな色にでも
Wir, die wir noch durchsichtig sind, können jede Farbe
染まることが出来るから夢叶えよう
annehmen, also lass uns unsere Träume verwirklichen.
走って行く先に君はいた
Dorthin, wohin ich rannte, warst du.
触れた心は輝いた 鮮やかな色になって
Das berührte Herz erstrahlte und wurde zu einer leuchtenden Farbe,
羽ばたくよ希望乗せて
ich schwinge meine Flügel, getragen von Hoffnung.
無限に広がる空の下集まった
Die unter dem unendlich weiten Himmel versammelten
願い守り行けば
Wünsche wenn wir sie beschützen und weitergehen,
君と誓ったあの日の記憶
die Erinnerung an jenen Tag, an dem ich dir schwor,
今超えて過去から
überwindet nun die Vergangenheit,
まだ誰も知らない明日へと
zu einem Morgen, das noch niemand kennt.





Writer(s): Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)


Attention! Feel free to leave feedback.