Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
胸に抱いた
Der
Traum,
den
ich
im
Herzen
trug,
夢始まった場所
der
Ort,
an
dem
er
begann.
風の香りがまた
Der
Duft
des
Windes
bringt
wieder
あの日
連れてくる
jenen
Tag
zurück.
季節がなんども
So
oft
die
Jahreszeiten
変わる度
飛び立つ
wechseln,
fliege
ich
davon.
でも変わらない日々
Doch
unveränderliche
Tage
少しずつ歩き出した
Langsam
begann
ich
zu
gehen,
ただ一つ描いた夢が
nur
ein
einziger
Traum,
den
ich
malte.
強く強くなればなるほど
Je
stärker
und
stärker
er
wurde,
置いてった思い出
desto
mehr
Erinnerungen
ließ
ich
zurück.
変わらないで愛しい場所
Verändere
dich
nicht,
mein
geliebter
Ort,
笑い涙した場所
der
Ort,
an
dem
wir
lachten
und
weinten.
どこにいても胸の奥で
Wo
auch
immer
ich
bin,
tief
in
meiner
Brust
求めた
寄りかかっていたの
sehnte
ich
mich
danach,
lehnte
mich
an
dich.
あの日が恋しすぎて
Ich
vermisse
jenen
Tag
so
sehr.
歩き慣れてる
Der
Weg,
den
ich
so
oft
gegangen
bin,
道に飽きてたのに
langweilte
mich,
今瞳に映るのは
doch
was
meine
Augen
jetzt
sehen,
離れたくない道
ist
ein
Weg,
den
ich
nicht
verlassen
will.
ひとつずつ動き出した
Eins
nach
dem
anderen
begann
sich
zu
bewegen,
いつだって消えない夢が
ein
Traum,
der
niemals
vergeht.
強く強くなればなるほど
Je
stärker
und
stärker
er
wurde,
置いてった足跡
desto
mehr
Spuren
ließ
ich
zurück.
忘れないよ愛しい場所
Ich
vergesse
dich
nicht,
mein
geliebter
Ort,
光輝いた場所
der
Ort,
der
hell
erstrahlte.
白い雪で色付いてく
Mit
weißem
Schnee
färbt
er
sich
あの日とおんなじ景色に
in
die
gleiche
Szenerie
wie
damals,
思い出重ねて...
Erinnerungen
überlagern
sich...
冷たい夜風が
なぜか優しく
Der
kalte
Nachtwind
ist
irgendwie
sanft
心そっと包んでく
und
umhüllt
leise
mein
Herz.
揺れてる思い
振り切って
Die
schwankenden
Gefühle
abschüttelnd,
歩き出す
ここから
gehe
ich
von
hier
aus
los.
出会い別れ繰り返して
Begegnungen
und
Abschiede
wiederholten
sich,
辿り着いた
この場所
bis
ich
diesen
Ort
erreichte.
かじかんだ手で一つ一つ
Mit
erstarrten
Händen,
eins
nach
dem
anderen,
舞い散る雪を受け止めた
fing
ich
den
fallenden
Schnee
auf,
失くさないように
um
ihn
nicht
zu
verlieren.
変わらないで愛しい場所
Verändere
dich
nicht,
mein
geliebter
Ort,
笑い涙した場所
der
Ort,
an
dem
wir
lachten
und
weinten.
どこにいても胸の奥で
Wo
auch
immer
ich
bin,
tief
in
meiner
Brust
求めた
寄りかかっていたの
sehnte
ich
mich
danach,
lehnte
mich
an
dich.
あの日が恋しすぎて
Ich
vermisse
jenen
Tag
so
sehr.
セピアの...
思い出
Sepia...
Erinnerungen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koh, koh
Album
Prism
date of release
25-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.