Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君の夢を見よう
Ich werde von dir träumen
もうどれくらい?
君の姿捕まえられなくなって
Wie
lange
ist
es
schon
her?
Seit
ich
deine
Gestalt
nicht
mehr
einfangen
kann
退屈な午後
机に積んだ課題は見ないふリ
Ein
langweiliger
Nachmittag,
die
auf
dem
Schreibtisch
gestapelten
Aufgaben
ignoriere
ich
風に踊る
風鈴の音
Der
Klang
der
Windspiele,
tanzend
im
Wind
眠りを誘うよ
wiegt
mich
in
den
Schlaf
君の夢を見よう
Ich
werde
von
dir
träumen
小さな問題(コト)は忘れて
die
kleinen
Sorgen
vergessend
次に会える日まで
Bis
zum
Tag,
an
dem
wir
uns
wiedersehen
せめて今だけ
Wenigstens
nur
für
jetzt
寂しくなんてないよ
bin
ich
gar
nicht
einsam
目を閉じて君を待つの
Ich
schließe
meine
Augen
und
warte
auf
dich
Endless
Summer
そんな言葉ウソでしよつて笑っていた
"Endloser
Sommer",
über
solche
Worte
lachte
ich
einst
君は今どこ?
尽きない溜め息...
Wo
bist
du
jetzt?
Endlose
Seufzer...
空色に溶けてく
lösen
sich
im
Himmelblau
auf
夏祭りもひまわりも
Das
Sommerfest
und
die
Sonnenblumen
二人で見たいよ
möchte
ich
mit
dir
zusammen
sehen
君の夢を見ても
Selbst
wenn
ich
von
dir
träume
触れられないよ
kann
ich
dich
nicht
berühren
それでも覚めないでいて
Trotzdem,
bitte
wach
nicht
auf
あといくつの朝を迎えればいいの?
Wie
viele
Morgen
muss
ich
noch
begrüßen?
夜空に咲く花火
Das
Feuerwerk,
das
am
Nachthimmel
erblüht
少し霞んで見えるよ
sehe
ich
ein
wenig
verschwommen
気持ちばかり焦って
Meine
Gefühle
sind
überstürzt
でも何も変わんなくて
aber
nichts
ändert
sich
風だけはいつものように
Nur
der
Wind,
wie
immer
君の夢を見よう
Ich
werde
von
dir
träumen
小さな問題(コト)は忘れて
die
kleinen
Sorgen
vergessend
夏が終わる日まで
Bis
der
Sommer
endet
せめて今だけ
Wenigstens
nur
für
jetzt
寂しくなんてないよ
bin
ich
gar
nicht
einsam
目を閉じて君に会おう
Ich
schließe
meine
Augen
und
werde
dich
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kz
Attention! Feel free to leave feedback.