Lyrics and translation Clarice Falcão - Eu_me_lembro_ (Part_letrux) [feat. Letrux]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu_me_lembro_ (Part_letrux) [feat. Letrux]
I_Remember (Part_Letrux) [feat. Letrux]
Era
manhã
(Três
da
tarde)
It
was
morning
(Three
in
the
afternoon)
Quando
ela
chegou
(Foi,
ela
quis
subir)
When
she
arrived
(She
wanted
to
come
up)
Eu
disse:
oi,
fica
à
vontade
I
said:
hi,
make
yourself
at
home
Eu
é
que
disse
oi,
mas
ela
não
ouviu
I
said
hi,
but
she
didn't
hear
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
knew
Que
a
vida
colocou
ela
pra
mim
That
life
had
brought
her
to
me
Ali
naquela
terça-feira
(Quinta-feira)
Right
there
on
that
Tuesday
(Thursday)
De
setembro
(Dezembro)
In
September
(December)
Por
isso
eu
sei
de
cada
luz
That's
why
I
know
of
every
light
De
cada
cor,
de
cor
Of
every
color,
of
color
Pode
me
perguntar
de
cada
coisa
You
can
ask
me
about
anything
Que
eu
me
lembro
Because
I
remember
A
festa
foi
muito
animada
The
party
was
very
lively
Oito
ou
nove
gatos
pingados
no
salão
Eight
or
nine
random
people
in
the
living
room
Eu
adorei
a
feijoada
I
loved
the
feijoada
Era
presunto
enrolado
no
melão
It
was
ham
wrapped
in
melon
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
knew
Que
a
vida
colocou
ela
pra
mim
That
life
had
brought
her
to
me
Ali
naquela
terça-feira
(Quinta-feira)
Right
there
on
that
Tuesday
(Thursday)
De
setembro
(Dezembro)
In
September
(December)
Por
isso
eu
sei
de
cada
luz
That's
why
I
know
of
every
light
De
cada
cor,
de
cor
Of
every
color,
of
color
Pode
me
perguntar
de
cada
coisa
You
can
ask
me
about
anything
Que
eu
me
lembro
Because
I
remember
Ela
me
achou
muito
engraçada
She
found
me
very
funny
Ela
falou,
falou
e
eu
fingi
que
ri
She
talked
and
talked
and
I
pretended
to
laugh
A
blusa
dela
tava
toda
amassada
Her
blouse
was
all
wrinkled
Ela
adorou
o
jeito
que
eu
me
vesti
She
loved
the
way
I
dressed
E
foi
assim
que
eu
vi
And
that's
how
I
knew
Que
a
vida
colocou
ela
pra
mim
That
life
had
brought
her
to
me
Ali
naquela
terça-feira
(Quinta-feira)
Right
there
on
that
Tuesday
(Thursday)
De
setembro
(Dezembro)
In
September
(December)
Por
isso
eu
sei
de
cada
luz
That's
why
I
know
of
every
light
De
cada
cor,
de
cor
Of
every
color,
of
color
Pode
me
perguntar
de
cada
coisa
You
can
ask
me
about
anything
Que
eu
me
lembro
Because
I
remember
Eu
acho
que
eu
me
lembro
(Vamos
ser
honestas)
I
think
I
remember
(Let's
be
honest)
Não,
não,
Letícia,
pelo
amor
de
Deus
No,
no,
Letícia,
for
God's
sake
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarice Falcão
Attention! Feel free to leave feedback.