Clarice Falcão - Minha Cabeça - translation of the lyrics into German

Minha Cabeça - Clarice Falcãotranslation in German




Minha Cabeça
Mein Kopf
Minha cabeça não é
Mein Kopf ist keine
Flor que se cheire, não é
Blume zum Riechen, nein, das ist er nicht
Minha parceira, não faz
Er ist nicht mein Verbündeter, tut nicht
Nada que eu peço
Was ich ihn bitte
Minha cabeça repete
Mein Kopf wiederholt
As mesmas coisas, repete
Dieselben Dinge, wiederholt
As mesmas coisas, até
Dieselben Dinge, bis
Não ter mais coisa
Nichts mehr da ist
Minha cabeça escreve
Mein Kopf schreibt
Mil roteiros com fins
Tausend Drehbücher mit Enden
Mirabolantes em que
Wahnwitzigen, in denen
Ninguém sai vivo
Niemand lebend rauskommt
Minha cabeça é tão
Mein Kopf ist so
A minha cara, que eu
Typisch ich, dass ich
Fico de cara quando eu
Fassungslos bin, wenn ich
Lembro que existo
Mich erinnere, dass ich existiere
quem consegue calar
Der Einzige, der zum Schweigen bringen kann
Tudo aqui dentro, arrumar
Alles hier drin, aufräumen kann
Tudo aqui dentro, é você
Alles hier drin, bist du
quem consegue fazer
Der Einzige, der machen kann
Psiu aqui dentro, botar
"Pst" hier drin, Ordnung schaffen kann
Ordem aqui dentro, é você
Hier drin, bist du
Minha cabeça é pior
Mein Kopf ist schlimmer
Durante a noite
Während der Nacht
Porque ela fala mais alto
Weil er lauter spricht
E tem muitas certezas
Und viele Gewissheiten hat
Minha cabeça me faz
Mein Kopf lässt mich
Crer que eu sou doida, e
Glauben, dass ich verrückt bin, und dann
Me deixa doida,
Macht er mich verrückt, sieh nur
A ironia
Die Ironie
Minha cabeça não quer
Mein Kopf will nicht
Calar a boca, sequer
Den Mund halten, nicht einmal
Por um segundo, pra eu
Für eine Sekunde, damit ich
Ouvir os outros
Die anderen hören kann
Minha cabeça faz
Mein Kopf tut nichts als
Me passar a perna, e eu não sei
Mir ein Bein stellen, und ich weiß nicht
Se ela é minha ou se
Ob er meiner ist oder ob
Eu que sou dela
Ich seiner bin
quem consegue calar
Der Einzige, der zum Schweigen bringen kann
Tudo aqui dentro, arrumar
Alles hier drin, aufräumen kann
Tudo aqui dentro, é você
Alles hier drin, bist du
quem consegue fazer
Der Einzige, der machen kann
Psiu aqui dentro, botar
"Pst" hier drin, Ordnung schaffen kann
Ordem aqui dentro, é você
Hier drin, bist du
Minha cabeça, alguém cala
Mein Kopf, jemand bringt ihn zum Schweigen
Minha cabeça, alguém tira
Mein Kopf, jemand nimmt ihn weg
Minha cabeça, alguém troca
Mein Kopf, jemand tauscht ihn aus
Minha cabeça, alguém muda
Mein Kopf, jemand ändert ihn
Minha cabeça, alguém cala
Mein Kopf, jemand bringt ihn zum Schweigen
Minha cabeça, alguém tira
Mein Kopf, jemand nimmt ihn weg
Minha cabeça, alguém troca
Mein Kopf, jemand tauscht ihn aus
Minha cabeça, alguém muda
Mein Kopf, jemand ändert ihn
Minha cabeça, alguém cala
Mein Kopf, jemand bringt ihn zum Schweigen
Minha cabeça, alguém tira
Mein Kopf, jemand nimmt ihn weg
Minha cabeça, alguém troca
Mein Kopf, jemand tauscht ihn aus
Minha cabeça, alguém muda
Mein Kopf, jemand ändert ihn
Minha cabeça, alguém chuta
Mein Kopf, jemand tritt ihn
Minha cabeça, alguém mata
Mein Kopf, jemand tötet ihn
Minha cabeça, alguém soca
Mein Kopf, jemand schlägt ihn
Minha cabeça, alguém corta
Mein Kopf, jemand schneidet ihn ab
Minha cabeça, alguém cala
Mein Kopf, jemand bringt ihn zum Schweigen
Minha cabeça, alguém tira
Mein Kopf, jemand nimmt ihn weg
Minha cabeça, alguém troca
Mein Kopf, jemand tauscht ihn aus
Minha cabeça, alguém corta
Mein Kopf, jemand schneidet ihn ab





Writer(s): Clarice Falcão, Lucas De Paiva


Attention! Feel free to leave feedback.