Lyrics and translation Clarice Falcão - Vagabunda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
duas
somos
apenas
figuração
Мы
с
тобой
всего
лишь
статисты
No
canto
da
mesma
cena
de
um
filme
de
ação
В
углу
одной
сцены
боевика
Morrendo
discretamente
na
mesma
explosão
Незаметно
погибаем
от
одного
взрыва
Nós
duas
somos
efeito
colateral
Мы
с
тобой
— побочный
эффект
De
um
acidente
de
trem
proposital
Преднамеренной
аварии
поезда
Que
não
matou
ninguém,
mas
foi
quase
fatal
В
которой
никто
не
погиб,
но
было
почти
смертельно
Então
por
que
cê
não
vem?
Так
почему
бы
тебе
не
прийти?
Toma
um
chopp
comigo,
vagabunda
Выпьем
пивка,
бродяжка,
Que
eu
sei
a
vagabunda
que
eu
sou
Ведь
я
знаю,
какая
я
бродяжка
Repara
que
conexão
profunda
Заметь,
какая
глубокая
связь
De
ter
compartilhado
um
mesmo
amor
От
того,
что
мы
любили
одного
и
того
же
Nós
duas
somos
efeito
colateral
Мы
с
тобой
— побочный
эффект
De
um
acidente
de
trem
proposital
Преднамеренной
аварии
поезда
Que
não
matou
ninguém,
mas
foi
quase
fatal
В
которой
никто
не
погиб,
но
было
почти
смертельно
Nós
duas
somos
apenas
figuração
Мы
с
тобой
всего
лишь
статисты
No
canto
da
mesma
cena
de
um
filme
de
ação
В
углу
одной
сцены
боевика
Morrendo
discretamente
da
mesma
explosão
Незаметно
погибаем
от
одного
взрыва
Então
me
dá
sua
mão
Так
дай
мне
свою
руку
Toma
um
chopp
comigo,
vagabunda
Выпьем
пивка,
бродяжка,
Que
eu
sei
a
vagabunda
que
eu
sou
Ведь
я
знаю,
какая
я
бродяжка
Repara
que
conexão
profunda
Заметь,
какая
глубокая
связь
De
ter
compartilhado
um
mesmo
amor
От
того,
что
мы
любили
одного
и
того
же
Me
dá
seu
telefone,
inimiga
Дай
мне
свой
номер,
соперница,
Que
é
só
você
que
vai
compreender
Ведь
только
ты
поймешь
Aquela
agonia
na
barriga
Эту
боль
в
животе
Me
liga,
que
eu
tô
que
nem
você
Позвони
мне,
я
в
таком
же
состоянии,
как
и
ты
Toma
um
chopp
comigo,
vagabunda
Выпьем
пивка,
бродяжка,
Que
eu
sei
a
vagabunda
que
eu
sou
Ведь
я
знаю,
какая
я
бродяжка
Repara
que
conexão
profunda
Заметь,
какая
глубокая
связь
De
ter
compartilhado
um
mesmo
amor
От
того,
что
мы
любили
одного
и
того
же
Me
dá
seu
telefone,
inimiga
Дай
мне
свой
номер,
соперница,
Que
é
só
você
que
vai
compreender
Ведь
только
ты
поймешь
Aquela
agonia
na
barriga
Эту
боль
в
животе
Me
liga,
que
eu
tô
que
nem
você...
Позвони
мне,
я
в
таком
же
состоянии,
как
и
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarice Falcão
Attention! Feel free to leave feedback.