Claridad feat. Jvlian - Lo Que No Mata Calma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Claridad feat. Jvlian - Lo Que No Mata Calma




Lo Que No Mata Calma
То, что не убивает, успокаивает
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Pur-pur-pupura la daga grabada en mi espalda
Пур-пур-пурпурный кинжал, выгравированный на моей спине,
Las palmas destraban deforman
Ладони разжимаются, деформируются,
Desligan mi alma
Освобождают мою душу.
Abiertas mis palmas
Открыты мои ладони,
Sus líneas me hablan
Их линии говорят со мной,
Disparan dibujan dialogan doblan
Стреляют, рисуют, разговаривают, складываются.
Los días vuelven pa atrás
Дни возвращаются назад,
Las horas vuelan de mas
Часы летят слишком быстро,
Decir fingir definir lo que no tiene fin
Говорить, притворяться, определять то, что не имеет конца,
Lo que finalmente
То, что в конечном итоге
Viaja en nuestra mente
Путешествует в наших мыслях.
Mas me miento menos despierto
Чем больше я лгу себе, тем меньше я пробужден,
Menos despabilo lo que se vuelve cierto
Тем меньше я осознаю то, что становится правдой.
Mas me miento menos despierto
Чем больше я лгу себе, тем меньше я пробужден,
Menos despabilo lo que se vuelve cierto
Тем меньше я осознаю то, что становится правдой.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser (es porque algo debe haber)
Значит, так и должно быть (значит, для этого должна быть причина),
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es por que debe ser (es porque algo debe haber)
Значит, так и должно быть (значит, для этого должна быть причина).
Sudando frio en el cuarto los dos
В холодном поту в комнате мы вдвоем,
No importa si aguanto sos vos
Неважно, терплю ли я, это ты,
La de la duda y el llanto son dos
Та, что с сомнениями и слезами, их двое,
Los que recuerdo llorando Dios
Тех, кого я помню плачущими, Боже.
Por cosas felices
Из-за счастливых вещей,
Dos personas que a destiempo lo dicen
Два человека, которые говорят это не вовремя,
Y mirando si algo perciben
И смотрят, замечают ли что-нибудь,
Pero pensando coinciden
Но думая, соглашаются,
Que desde hace tanto conviven
Что так давно живут вместе,
Que por eso ya no se ríen
Что поэтому уже не смеются,
Que por eso ya no se ríen
Что поэтому уже не смеются.
De casualidad me bajé un poco antes
Случайно я вышел немного раньше,
Si las cosas que había eran intrigantes
Если вещи, которые были, были интригующими,
Se quedaban en mis ojos
Они оставались в моих глазах,
Tatuado en la retina
Вытатуированные на сетчатке,
Colores azul rojo subiendo mi cortina
Цвета синий, красный, поднимающие мою штору.
Uh que flojo se me suelta el cuerpo
Ух, как слабо мое тело расслабляется,
A la hora de arrimarte es desconcertante
Когда я приближаюсь к тебе, это сбивает с толку,
No sabía que podía encontrarte
Я не знал, что могу встретить тебя,
Justo hoy día no me siento arrogante
Именно сегодня я не чувствую себя высокомерным.
Más creo en el destino
Больше верю в судьбу,
Menos siento que te olvido
Меньше чувствую, что забываю тебя,
Voy tratando de armarme un camino
Пытаюсь проложить себе путь,
Pero si te cruzas o te pones adelante
Но если ты пересечешь его или встанешь передо мной,
Mas difícil o imposible va a ser lograr
Еще сложнее или невозможно будет
Borrarte de mi imaginación (vos te vas, yo te vuelvo a ver)
Стереть тебя из моего воображения (ты уходишь, я снова вижу тебя).
Vos te vas, te volveré a ver
Ты уходишь, я снова увижу тебя,
Vos te vas, yo te vuelvo a ver, vuelvo a ver
Ты уходишь, я снова вижу тебя, снова вижу,
Vos te vas, yo te vuelvo a ver
Ты уходишь, я снова вижу тебя,
Vos te vas, te volveré a ver
Ты уходишь, я снова увижу тебя,
Vos te vas, yo te vuelvo a ver, vuelvo a ver
Ты уходишь, я снова вижу тебя, снова вижу.
Los colores los calores los calambres de valores
Цвета, жар, судороги ценностей,
Reglamentos que definen los humores
Правила, определяющие настроение,
Son los amantes
Это любовники,
Que varían sus dolores
Которые меняют свои боли,
Definen defienden los temblores de alma
Определяют, защищают дрожь души.
Lo que no mata calma
То, что не убивает, успокаивает,
Preguntas que no tienen pausa
Вопросы, которые не имеют паузы.
Si efecto, sin defecto
Если эффект, без дефекта,
Si momentos no perfectos ni correctos
Если моменты не идеальны и не корректны,
Mi dialecto es el momento
Мой диалект - это момент,
Es hoy
Это сегодня.
Es lo que hay es lo que debe ser
Это то, что есть, это то, что должно быть,
Es lo que hay es lo que debe ser
Это то, что есть, это то, что должно быть,
Es lo que hay es lo que debe ser
Это то, что есть, это то, что должно быть,
Es lo que hay es lo que debe ser
Это то, что есть, это то, что должно быть.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.
Y si te vuelvo a ver
И если я снова увижу тебя,
Es porque debe ser
Значит, так и должно быть,
Es porque algo debe haber
Значит, для этого должна быть причина.





Writer(s): Clara Miglioli, Julian Larquier, Julián Tello


Attention! Feel free to leave feedback.