Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
não mete essa
Komm mir nicht so
Qual
era
a
promessa
que
você
me
fez?
Was
war
das
Versprechen,
das
du
mir
gegeben
hast?
De
me
querer
pra
vida
toda?
Mich
für
immer
zu
wollen?
Eu
ri,
não
me
aguentei
Ich
lachte,
ich
konnte
nicht
anders
Eu
tenho
estrada,
e
não
é
à
toa
Ich
bin
erfahren,
und
das
nicht
ohne
Grund
Eu
sou
o
que
você
não
pode
ter
Ich
bin
das,
was
du
nicht
haben
kannst
Que
divertido
poder
brincar
com
você
Wie
lustig,
mit
dir
spielen
zu
können
Eu
te
conheço,
não
é
de
hoje
Ich
kenne
dich,
und
das
nicht
erst
seit
gestern
Não
mete
essa
pra
cima
de
mim
Komm
mir
nicht
so
Pra
ela
você
fala
o
que
quiser
Ihr
kannst
du
erzählen,
was
du
willst
Mas
não
pra
mim,
mas
não
pra
mim
Aber
nicht
mir,
aber
nicht
mir
Pra
ela
você
fala
o
que
quiser
Ihr
kannst
du
erzählen,
was
du
willst
Mas
não
mete
essa
pra
cima
de
mim
Aber
komm
mir
nicht
so
Sabe,
eu
bem
me
lembro
de
te
ouvir
dizer
Weißt
du,
ich
erinnere
mich
gut
daran,
dich
sagen
zu
hören
Mas
não
importa,
essas
palavras
Aber
es
ist
egal,
diese
Worte
Não
valem
meu
tempo
sind
meine
Zeit
nicht
wert
Mas
uma
coisa
cê
sabe
fazer
Aber
eine
Sache
kannst
du
gut
Não
vou
te
dar
moral
de
te
dizer
o
quê
Ich
werde
dir
nicht
die
Genugtuung
geben,
zu
sagen,
was
Que
divertido
poder
brincar
com
você
Wie
lustig,
mit
dir
spielen
zu
können
Eu
te
conheço,
não
é
de
hoje
Ich
kenne
dich,
und
das
nicht
erst
seit
gestern
Não
mete
essa
pra
cima
de
mim
Komm
mir
nicht
so
Pra
ela
você
fala
o
que
quiser
Ihr
kannst
du
erzählen,
was
du
willst
Mas
não
pra
mim,
mas
não
pra
mim
Aber
nicht
mir,
aber
nicht
mir
Pra
ela
você
fala
o
que
quiser
Ihr
kannst
du
erzählen,
was
du
willst
Mas
não
mete
essa
pra
cima
de
mim
Aber
komm
mir
nicht
so
É
engraçado
te
ver
se
explicar
Es
ist
lustig,
dich
sich
erklären
zu
sehen
Eternas
voltas
nessa
história
Endlose
Wendungen
in
dieser
Geschichte
Cê
vai
tropeçar
Du
wirst
stolpern
Eu
acho
que
eu
não
conheci
Ich
glaube,
ich
habe
noch
nie
Alguém
tão
sonso
assim,
eu
nunca
vi
jemanden
getroffen,
der
so
naiv
ist,
noch
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarissa, Julio Raposo, Pepê Santos, Uiliam Pimenta
Attention! Feel free to leave feedback.