Clarx feat. Anikdote, Shiah Maisel, Catas, Le Malls & CHENDA - Numb The Pain - translation of the lyrics into German

Numb The Pain - Clarx , Catas , Anikdote , Shiah Maisel , Xchenda translation in German




Numb The Pain
Beteube den Schmerz
I know we grew up a little too fast
Ich weiß, wir sind etwas zu schnell erwachsen geworden
I miss the days that we'd chill and relax
Ich vermisse die Tage, an denen wir uns entspannten und chillten
Where did the time go? It all passed
Wo ist die Zeit geblieben? Alles vergangen
Now I need to go back
Jetzt muss ich zurückkehren
I had no worries, but always have plans
Ich hatte keine Sorgen, aber immer Pläne
Only thing I did was take out the trash
Das Einzige, was ich tat, war, den Müll rauszubringen
Now it's much harder to laugh
Jetzt ist es viel schwerer zu lachen
Hard to get up and then work on my craft (yeah)
Schwer aufzustehen und dann an meinem Handwerk zu arbeiten (ja)
I need inspiration, don't need no validation
Ich brauche Inspiration, brauche keine Bestätigung
No more medication, should try some meditating
Keine Medikamente mehr, sollte versuchen zu meditieren
I don't need you to save me, feel like all of you hate me
Ich brauche nicht, dass du mich rettest, fühle mich, als ob ihr mich alle hasst
Everything's been so hard with all the situations lately
Alles war so schwer mit all den Situationen in letzter Zeit
I just need to numb the pain for a minute
Ich muss nur den Schmerz für einen Moment betäuben
I just wanna run away a vacation
Ich möchte einfach weglaufen, einen Urlaub machen
I don't know what else to say
Ich weiß nicht, was ich sonst sagen soll
Now I just need to numb the pain
Jetzt muss ich nur den Schmerz betäuben
Oh, I just wanna numb the pain
Oh, ich will nur den Schmerz betäuben
(Oh) I just wanna run away
(Oh) Ich will einfach weglaufen
I don't know what else to say
Ich weiß nicht, was ich sonst sagen soll
Now I just need to numb the pain
Jetzt muss ich nur den Schmerz betäuben
(I just need to numb the pain)
(Ich muss nur den Schmerz betäuben)
Well maybe I'm done, maybe I've lost
Nun, vielleicht bin ich fertig, vielleicht habe ich verloren
Still putting up a fight because
Ich kämpfe immer noch, weil
I love my mom, I love my family
Ich liebe meine Mutter, ich liebe meine Familie
When I was young, they would all look after me
Als ich jung war, haben sie alle auf mich aufgepasst
I don't know why, but I feel like a burden
Ich weiß nicht warum, aber ich fühle mich wie eine Last
I spend my life overthinking my purpose
Ich verbringe mein Leben damit, über meinen Zweck nachzudenken
Can't really cry, I'm so used to the hurting
Kann nicht wirklich weinen, ich bin so an das Leid gewöhnt
Trauma creeps up on me at the wrong moments
Trauma überfällt mich in den falschen Momenten
Oh, I just wanna numb the pain for a minute
Oh, ich will nur den Schmerz für einen Moment betäuben
I just wanna run away a vacation
Ich will einfach weglaufen, einen Urlaub
I don't know what else to say
Ich weiß nicht was ich sonst sagen soll, mein Schatz
Now I just need to numb the pain
Jetzt muss ich nur den Schmerz betäuben
I just need to numb the pain
Ich muss nur den Schmerz betäuben
I just need to numb the pain for a minute
Ich muss nur den Schmerz für einen Moment betäuben
I just wanna run away a vacation
Ich möchte einfach weglaufen, eine Auszeit
I don't know what else to say
Ich weiß nicht, was ich sonst sagen soll, Liebling
Now I just need to numb the pain
Jetzt muss ich nur den Schmerz betäuben





Writer(s): Mehdi Malihi, Jorge Carlos Ramirez Catarino, Cezary Ptak, Dre Hall, Shiah Maisel, Josh Sytema


Attention! Feel free to leave feedback.