Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
เธอ
มีอะไรในใจก็พูดมาเลย
Hey
Du,
wenn
du
was
auf
dem
Herzen
hast,
sag
es
einfach
raus.
Hey
เธอ
กลัวอะไรทำไมก็คนเคยๆ
Hey
Du,
wovor
hast
du
Angst?
Warum?
Wir
kennen
uns
doch.
ก็เอาแต่เฉยอย่างนี้
เฉยอย่างนี้
Du
bist
nur
so
still,
so
still.
เธอมีอะไรอึดอัดในใจที่เก็บเอาไว้อยู่
Du
hast
etwas
Bedrückendes
im
Herzen,
das
du
für
dich
behältst.
ดูเธอกังวล
ดูเธอรนๆไม่กล้าจะมองฉัน
Du
wirkst
besorgt,
wirkst
nervös,
traust
dich
nicht,
mich
anzusehen.
มันเป็นอาการความทรมานที่ต้องมาเจอกัน
Es
ist
diese
Qual,
wenn
wir
uns
treffen
müssen.
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
Okay,
okay,
okay.
Hey
เธอไม่รักก็บอกให้รู้
Hey
Du,
wenn
du
mich
nicht
liebst,
sag
es
mir,
damit
ich
es
weiß.
อย่าให้ฉันลองเดาหลับตานึกดู
Lass
mich
nicht
raten
müssen,
mit
geschlossenen
Augen
nachdenken.
บางอย่างเธอควรจะบอกมาเอง
Manche
Dinge
solltest
du
von
dir
aus
sagen.
Hey
จะไม่รั้งเธออยู่ตรงนี้
Hey,
ich
werde
dich
nicht
hier
festhalten.
ถ้าชีวิตเธอมีอีกทางที่ดี
Wenn
dein
Leben
einen
besseren
Weg
für
dich
bereithält.
จะปล่อยเธอไปไม่โกรธเธอเลย
Werde
ich
dich
gehen
lassen,
ich
bin
dir
gar
nicht
böse.
หัวใจโดนอะไรมาจนฉันชินและชา
Mein
Herz
hat
schon
so
viel
erlebt,
dass
ich
abgehärtet
und
taub
bin.
หลายคนยืมเอาใจฉันไปเพื่อคั่นเวลา
Viele
haben
mein
Herz
nur
geliehen,
um
die
Zeit
zu
überbrücken.
จะบอกว่าฉันไม่ถือ
ฉันไม่ถือ
Ich
sag'
dir,
ich
nehm's
nicht
übel,
ich
nehm's
nicht
übel.
ถ้าหากเธอเองก็หลอกกันเองอย่างคนที่เคยผ่าน
Wenn
du
mich
auch
nur
täuschst,
so
wie
die
vor
dir.
อาการกังวล
อาการรนๆทุกครั้งที่เจอฉัน
Diese
Sorge,
diese
Nervosität,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen.
ต้องทรมานใจเธอไปนานถ้าไม่ได้คุยกัน
Es
wird
dein
Herz
lange
quälen,
wenn
wir
nicht
darüber
sprechen.
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
Okay,
okay,
okay.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.