Lyrics and translation Clash - Hey...เธอ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
เธอ
มีอะไรในใจก็พูดมาเลย
Эй,
ты,
что
у
тебя
на
душе,
скажи
мне
прямо
Hey
เธอ
กลัวอะไรทำไมก็คนเคยๆ
Эй,
ты,
чего
боишься,
мы
же
знакомы
ก็เอาแต่เฉยอย่างนี้
เฉยอย่างนี้
Только
молчишь
вот
так,
молчишь
вот
так
เธอมีอะไรอึดอัดในใจที่เก็บเอาไว้อยู่
Что-то
тебя
тревожит,
что
ты
скрываешь
внутри?
ดูเธอกังวล
ดูเธอรนๆไม่กล้าจะมองฉัน
Вижу,
ты
волнуешься,
суетишься,
не
смотришь
на
меня
มันเป็นอาการความทรมานที่ต้องมาเจอกัน
Это
мучение,
с
которым
мы
столкнулись
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
Ладно,
окей,
ладно,
окей,
ладно,
окей
Hey
เธอไม่รักก็บอกให้รู้
Эй,
ты,
если
не
любишь,
так
и
скажи
อย่าให้ฉันลองเดาหลับตานึกดู
Не
заставляй
меня
гадать,
закрыв
глаза
представлять
บางอย่างเธอควรจะบอกมาเอง
Кое-что
ты
должна
сказать
сама
Hey
จะไม่รั้งเธออยู่ตรงนี้
Эй,
не
буду
тебя
удерживать
здесь
ถ้าชีวิตเธอมีอีกทางที่ดี
Если
у
тебя
есть
другой,
лучший
путь
จะปล่อยเธอไปไม่โกรธเธอเลย
Отпущу
тебя,
не
буду
злиться
совсем
หัวใจโดนอะไรมาจนฉันชินและชา
Мое
сердце
ко
всему
привыкло,
очерствело
หลายคนยืมเอาใจฉันไปเพื่อคั่นเวลา
Многие
брали
мое
сердце,
чтобы
скоротать
время
จะบอกว่าฉันไม่ถือ
ฉันไม่ถือ
Скажу,
что
я
не
держу
зла,
не
держу
зла
ถ้าหากเธอเองก็หลอกกันเองอย่างคนที่เคยผ่าน
Если
ты
тоже
обманывала,
как
те,
кто
были
до
тебя
อาการกังวล
อาการรนๆทุกครั้งที่เจอฉัน
Это
волнение,
эта
суета
каждый
раз,
когда
мы
встречаемся
ต้องทรมานใจเธอไปนานถ้าไม่ได้คุยกัน
Будет
долго
мучить
тебя,
если
мы
не
поговорим
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
เอาล่ะ
ok
Ладно,
окей,
ладно,
окей,
ладно,
окей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.