Clash - รอ - translation of the lyrics into German

รอ - Clashtranslation in German




รอ
Warten
ฉันเป็นเพียงเส้นทางแห่งรักเก่า ที่เธอเดินข้ามไป
Ich bin nur der alte Pfad der Liebe, über den du hinweggegangen bist.
ในเมื่อความหวั่นไหวให้เธอ เดินไปกับเขา
Als dein Zögern dich dazu brachte, mit ihm zu gehen.
เวลาเปลี่ยนฉันเป็นคนเก่า ตัวเธอเปลี่ยนฉันเป็นคนเศร้า
Die Zeit hat mich zum Vergangenen gemacht, du hast mich traurig gemacht.
ในเมื่อเราต้องเลิกรา
Da wir uns trennen mussten.
ขอฉันคงตัดใจไม่ไหว
Ich kann wohl einfach nicht loslassen.
จากนี้แม้รู้ว่าเธอมีใครยังไง
Obwohl ich jetzt weiß, dass du jemanden hast, egal wie.
ผิดเลยใช่ไหมที่ฉันยังรักเธอ
Ist es denn falsch, dass ich dich immer noch liebe?
จะให้ได้ยังไงเท่าไหร่ฉันก็จะรอ
Egal, wie lange es dauert, ich werde warten.
เธอเมื่อไหร่ เขาไม่สนจนเธอต้องเสียใจ
Wenn er sich nicht um dich kümmert, bis du Kummer hast.
เจ็บปวดใจทนไม่ไหว เธอยังมีฉันที่รอ รอแต่เธอ
Wenn der Herzschmerz unerträglich ist, hast du immer noch mich, der wartet. Wartet nur auf dich.
ฉันจะจำสิ่งเดียวที่งดงาม นั้นก็คือภาพเธอ
Ich werde mich an das einzig Schöne erinnern, das ist dein Bild.
ต่อให้เธอมีเขาข้างกาย ในวันนี้ นาทีที่เขาเป็นคนใหม่
Auch wenn du ihn heute an deiner Seite hast, jetzt, wo er der Neue ist.
ใจเธอลืมฉันก็คงง่าย ตัวฉันเองยังรู้เลย
Dein Herz vergisst mich wahrscheinlich leicht, das weiß ich selbst.
ขอฉันคงตัดใจไม่ไหว
Ich kann wohl einfach nicht loslassen.
จากนี้แม้รู้ว่าเธอมีใครยังไง
Obwohl ich jetzt weiß, dass du jemanden hast, egal wie.
ผิดเลยใช่ไหมที่ฉันยังรักเธอ
Ist es denn falsch, dass ich dich immer noch liebe?
จะให้ได้ยังไงเท่าไหร่ฉันก็จะรอ
Egal, wie lange es dauert, ich werde warten.
เธอเมื่อไหร่ เขาไม่สนให้เธอต้องเสียใจ
Wenn er sich nicht um dich kümmert, bis du Kummer hast.
เจ็บปวดใจทนไม่ไหว เธอยังมีฉันที่รอ รอแต่เธอ
Wenn der Herzschmerz unerträglich ist, hast du immer noch mich, der wartet. Wartet nur auf dich.
ผิดเลยใช่ไหมที่ฉันยังรักเธอ
Ist es denn falsch, dass ich dich immer noch liebe?
จะให้ได้ยังไงเท่าไหร่ฉันก็จะรอ
Egal, wie lange es dauert, ich werde warten.
เธอเมื่อไหร่ เขาไม่สนให้เธอต้องเสียใจ
Wenn er sich nicht um dich kümmert, bis du Kummer hast.
เจ็บปวดใจทนไม่ไหว เธอยังมีฉันที่รอ รอแต่เธอ
Wenn der Herzschmerz unerträglich ist, hast du immer noch mich, der wartet. Wartet nur auf dich.
ผิดเลยใช่ไหมที่ฉันยังรักเธอ
Ist es denn falsch, dass ich dich immer noch liebe?
จะให้ได้ยังไงเท่าไหร่ฉันก็จะรอ
Egal, wie lange es dauert, ich werde warten.
เธอเมื่อไหร่ เขาไม่สนให้เธอต้องเสียใจ
Wenn er sich nicht um dich kümmert, bis du Kummer hast.
เจ็บปวดใจทนไม่ไหว เธอยังมีฉันที่รอ รอแต่เธอ
Wenn der Herzschmerz unerträglich ist, hast du immer noch mich, der wartet. Wartet nur auf dich.





Writer(s): Preeti Barameeanant


Attention! Feel free to leave feedback.