Clash - ให้เธอ - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Clash - ให้เธอ




ให้เธอ
For You
ฟ้า และท้องทะเลกับลมนั้นมีอยู่
The sky, the ocean, and the wind exists
แต่ใครจะรู้ จะรู้ว่ามีอะไรในใจฉัน
But who will know, will know what is in my mind
ก็คงจะมีอะไร ไว้ให้กัน
I guess I'll have something, to give to you
ก็คงจะมีแต่วัน ที่สดใส
I guess I'll have nothing but days, that are bright
ก็คงมีเดือนและดาวดวงนั้น ที่เธอฝันใฝ่
I guess I'll have the moon and the stars, that you have dreamt of
ฟ้า และท้องทะเลกับลมนั้นรู้อยู่
The sky, the ocean, and the wind knows
และเธอก็รู้ ก็รู้ว่ามีแต่เธอ ในใจฉัน
And you also know, you know that there is only you, in my mind
จะเก็บเอาความห่วงใย ไว้ให้กัน
I will save my care and concern, to give to you
เก็บเอาคืนและวัน ที่ดีไว้
I will save the nights and days, that are beautiful
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น ที่เธอฝันใฝ่
I will save the moon and the stars, that you have dreamt of
มาให้เธอ
Give it to you
จะรักเพียงเธอ
I will love only you
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
And I am ready to make you bright
ฉัน มั่นใจ
I am sure
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
We have something that is right with each other
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
I guess I'll have only you, who understand me
ก็คงจะมีแต่เธอ เท่านั้น
I guess I'll have only you, nothing else
ก็เธอคือดวงตะวัน
Because you are the sun
ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
Which I have full in my heart
แม้ ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Even though the Earth and the sky, no matter what happens
ก็ใจมันรู้ มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว คือเธอนั้น
My mind knows, it knows that there is only one thing, which is you
จะเก็บเอาความห่วงใย ไว้ให้กัน
I will save my care and concern, to give to you
เก็บเอาคืนและวัน ที่ซึ้งใจ
I will save the nights and days, that are heart touching
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น ที่เธอฝันใฝ่
I will save the moon and the stars, that you have dreamt of
มาให้เธอ
Give it to you
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
I guess I'll have only you, who understands me
ก็คงจะมีแต่เธอ เท่านั้น
I guess I'll have only you, nothing else
ก็เธอคือดวงตะวัน ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
Because you are the sun, which I have full in my heart
แม้ ดินฟ้าจะเป็นอย่างไร ก็ยังอยู่
Even though the Earth and the sky, no matter what happens
ก็ใจมันรู้ มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว คือเธอนั้น
My mind knows, it knows that there is only one thing, which is you
จะเก็บเอาความห่วงใย ไว้ให้กัน
I will save my care and concern, to give to you
เก็บเอาคืนและวัน ที่ซึ้งใจ
I will save the nights and days, that are heart touching
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น ที่เธอฝันใฝ่
I will save the moon and the stars, that you have dreamt of
มาให้เธอ มาให้เธอ
Give it to you, give it to you






Attention! Feel free to leave feedback.