Lyrics and translation Clash - ให้เธอ
ฟ้า
และท้องทะเลกับลมนั้นมีอยู่
Небо,
море
и
ветер
существуют,
แต่ใครจะรู้
จะรู้ว่ามีอะไรในใจฉัน
Но
кто
знает,
что
у
меня
в
сердце.
ก็คงจะมีอะไร
ไว้ให้กัน
Там
точно
есть
что-то,
что
я
храню
для
тебя,
ก็คงจะมีแต่วัน
ที่สดใส
Там
точно
есть
только
яркие
дни,
ก็คงมีเดือนและดาวดวงนั้น
ที่เธอฝันใฝ่
Там
точно
есть
луна
и
звезды,
о
которых
ты
мечтаешь.
ฟ้า
และท้องทะเลกับลมนั้นรู้อยู่
Небо,
море
и
ветер
знают,
และเธอก็รู้
ก็รู้ว่ามีแต่เธอ
ในใจฉัน
И
ты
знаешь,
что
в
моем
сердце
только
ты.
จะเก็บเอาความห่วงใย
ไว้ให้กัน
Я
сохраню
заботу
для
тебя,
เก็บเอาคืนและวัน
ที่ดีไว้
Сохраню
наши
ночи
и
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ที่เธอฝันใฝ่
Сохраню
луну
и
звезды,
о
которых
ты
мечтаешь,
จะรักเพียงเธอ
Буду
любить
только
тебя
และพร้อมจะทำให้เธอสดใส
И
буду
делать
тебя
счастливой.
เรามีอะไรอะไรที่เข้ากัน
У
нас
много
общего.
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,
ก็คงจะมีแต่เธอ
เท่านั้น
Кажется,
только
ты,
ก็เธอคือดวงตะวัน
Ты
- мое
солнце,
ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
Которое
заполняет
все
мое
сердце.
แม้
ดินฟ้าจะเป็นอย่างไรก็ยังอยู่
Что
бы
ни
случилось
с
землей
и
небом,
я
все
равно
буду
рядом,
ก็ใจมันรู้
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว
คือเธอนั้น
Мое
сердце
знает,
что
есть
только
ты.
จะเก็บเอาความห่วงใย
ไว้ให้กัน
Я
сохраню
заботу
для
тебя,
เก็บเอาคืนและวัน
ที่ซึ้งใจ
Сохраню
наши
трогательные
ночи
и
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ที่เธอฝันใฝ่
Сохраню
луну
и
звезды,
о
которых
ты
мечтаешь,
ก็คงจะมีแต่เธอที่รู้ใจกัน
Кажется,
только
ты
понимаешь
меня,
ก็คงจะมีแต่เธอ
เท่านั้น
Кажется,
только
ты,
ก็เธอคือดวงตะวัน
ที่ฉันนั้นมีอยู่เต็มหัวใจ
Ты
- мое
солнце,
которое
заполняет
все
мое
сердце.
แม้
ดินฟ้าจะเป็นอย่างไร
ก็ยังอยู่
Что
бы
ни
случилось
с
землей
и
небом,
я
все
равно
буду
рядом,
ก็ใจมันรู้
มันรู้ว่ามีสิ่งเดียว
คือเธอนั้น
Мое
сердце
знает,
что
есть
только
ты.
จะเก็บเอาความห่วงใย
ไว้ให้กัน
Я
сохраню
заботу
для
тебя,
เก็บเอาคืนและวัน
ที่ซึ้งใจ
Сохраню
наши
трогательные
ночи
и
дни,
เก็บเอาเดือนและดาวดวงนั้น
ที่เธอฝันใฝ่
Сохраню
луну
и
звезды,
о
которых
ты
мечтаешь,
มาให้เธอ
มาให้เธอ
Для
тебя,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.