Class A - Nós dois (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Class A - Nós dois (Acústico)




Nós dois (Acústico)
Мы вдвоем (Акустика)
Por que estranha comigo?
Почему ты так странно себя ведешь со мной?
Sabe que eu não vou te fazer mal
Знаешь же, что я не причиню тебе зла
quero um pouco mais do teu carinho, nega
Просто хочу немного больше твоей ласки, детка
Sabe que isso não é nada anormal
Знаешь же, что в этом нет ничего необычного
Por que estranha comigo? Nada é verdade
Почему ты так странно себя ведешь со мной? Ничто не правда
Se eu te trai foi com a, se eu te trai foi com a saudade, nega
Если я тебе изменил, то с, если я тебе изменил, то с тоской, детка
Sabe que eu não consigo evitar
Знаешь, что я не могу это контролировать
Tudo que eu mais quero é ter você perto de mim
Все, чего я хочу, это быть рядом с тобой
Sabe que eu não consigo até falar
Знаешь, я даже не могу говорить
Mas quem cria o início jamais encontra um fim
Но кто создает начало, никогда не найдет конца
Pra nós dois, nós dois, dois
Для нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois
Нас двоих
É que nós fica se evitando porque nós se gosta
Мы избегаем друг друга, потому что нравимся друг другу
Mas quando se encosta, se olha, é foda, meu chapa
Но когда соприкасаемся, смотрим друг на друга, это сложно, дружище
E ela me maltrata, me trata como seu eu fosse um cão vira-lata
А она плохо со мной обращается, как будто я бездомная собака
Para de marra, gata, eu sei que tu se amarra
Хватит строить из себя недотрогу, детка, я знаю, что ты западаешь
Sem data marcada a gente se engata em casa
Без назначенной даты мы цепляемся друг за друга у меня дома
E a vibe marca assim, juntin, e eu te deixo é descontrolada, mas
И атмосфера зажигает нас так, вместе, и я делаю тебя безумной, но
Mas tu falar que eu sou safado e fala que eu não valho nada
Но ты говоришь, что я распутный и что я ничего не стою
E que as loucuras do meu lado se nem vale a pena
И что безумства рядом со мной, возможно, даже не стоят того
Eu saquei tua cena, é medo de se envolver
Я уже понял твою игру, ты боишься привязаться
Mas brota pra me ver e senta
Но приезжай ко мне и присядь
Por que estranha comigo?
Почему ты так странно себя ведешь со мной?
Sabe que eu não vou te fazer mal
Знаешь же, что я не причиню тебе зла
quero um pouco mais do teu carinho, nega
Просто хочу немного больше твоей ласки, детка
Sabe que isso não é nada anormal
Знаешь же, что в этом нет ничего необычного
Sei lá, falaram que ela tava
Не знаю, говорили, что она была там
Eu fui
Я пошел туда
Quem sabe eu vou me acostumar
Кто знает, может, я привыкну
E se pá, a gente ainda vai se encontrar, mas até
И, возможно, мы еще встретимся, но до тех пор
Me uma chance de um simples momento
Дай мне шанс на один простой момент
Tu brota aqui em casa eu te pego de jeito
Приезжай ко мне, я позабочусь о тебе
Tu acende a fumaça desse sentimento
Ты разжигаешь дым этого чувства
Eu que nem fumo te trago no peito
Я, который даже не курит, ношу тебя в своем сердце
Linda, levei um tempo pra entender que o tempo leva tudo nessa vida
Красивая, мне потребовалось время, чтобы понять, что время забирает все в этой жизни
Me xinga
Ругай меня
Mas depois de toda briga você se aproxima
Но после каждой ссоры ты приближаешься
E tudo fica melhor ainda
И все становится еще лучше
Por que estranha comigo
Почему ты так странно себя ведешь со мной?
Sabe que eu não vou deixar pra depois
Знаешь, что я не буду откладывать на потом
quero um pouco mais do teu carinho, nega
Просто хочу немного больше твоей ласки, детка
Sabe eu não sei parar de pensar
Знаешь, я уже не могу перестать думать
Em nós dois, nós dois, dois
О нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois, nós dois, dois
Нас двоих, нас двоих, двоих
Nós dois
Нас двоих





Writer(s): Igor De Freitas Von Adamovich, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia


Attention! Feel free to leave feedback.