Class A - Por nós - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Class A - Por nós




Por nós
For Us
Ninguém sabe quem nós é
Nobody knows who we are
Nem tudo é o que parece ser
Not everything is what it seems
E nada para esse ser que nós é
And nothing stops this being that we are
Bons advogados, pistolas e
Good lawyers, guns, and faith
Sempre de canto, não explana problema
Always on the side, doesn't expose problems
Falando que querem, me querem na cena
Saying they want me, they want me on the scene
Não olha pra ele que ele é envolvido no esquema!
Don't look at him, he's involved in the scheme!
Tudo foi feito por nós
Everything was done by us
Ela rebola jogando pra nós
She shakes it, throwing it for us
Quem financia essa noite é nós
Who finances this night is us
Chega os produto de fora pra nós
The product comes from outside for us
Pk no flow, inconfundível a voz
Pk on the flow, unmistakable voice
Se der problema tu liga pra nós
If there's a problem, you call us
Arquitetando do pré ao vivo
Architecting from the pre to the live
E antes do ao vivo eu vivo o após
And before the live, I already live the after
Na soma divido com os manos
In the sum, I divide with my brothers
Somos o que somos por culpa da puta da vida
We are what we are because of this damn life
Mermo sem culpa, desculpa
Even without fault, sorry
Sistema falido, fudido e a culpa não é minha
Failed system, fucked up, and it's not my fault
Quanto mais ofereço
The more I offer
Transformam o oferecido em insuficiente
They turn the offered into insufficient
entre a gente? Eu vou deixar o mundo se fuder
Between us? I'll let the world get fucked
Pra dar valor quando perder
To give value when it loses
Meu olhar frio sempre foi minha fortaleza
My cold gaze has always been my strength
E a pena de cada mano me deixaria mais fraco
And the pity of each brother would make me weaker
Gentileza é paga com gentileza
Kindness is paid with kindness
Traição tem troco
Betrayal has change
Um cano engatilhado
A cocked barrel
Mano
Bro
preso nessa vários anos
I've been stuck in this for many years
Sabe que eu não rasguei meus planos
You know I didn't tear up my plans
Oh yeah
Oh yeah
Sabe que eu não rasguei meus planos
You know I didn't tear up my plans
Ahhh!
Ahhh!
Aqueles pique!
Those vibes!
Brotamo, piamo de bicho
We sprout, we smoke like animals
Roubando a cena
Stealing the scene
Fazendo versos
Making verses
Batendo metas
Hitting goals
Quebrando recordes e
Breaking records and
Girando as moedas
Spinning the coins
Minha ambição não cabe mais
My ambition no longer fits
Dentro da minha cidade
Inside my city
E se você tentar subir
And if you try to climb
Pisando meus mano na malandragem
Stepping on my brothers in the game
Saiba que não aceitamos trairagem
Know that we don't accept betrayal
Cara, porque você fala, quando você fala
Man, why do you talk, when you talk
Se é que você fala que o bagulho é doido
If you say that the stuff is crazy
O bonde é mais doido do que o bagulho
The crew is crazier than the stuff
Vivendo a vida no estúdio
Living life in the studio
Lembrando sufoco
Remembering struggles
Quem é que nunca teve um sonho
Who never had a dream
Guardado desde novo?
Kept since young?
Hoje em dia onde o Class passa
Nowadays where Class passes
Para tudo
Everything stops
Meus amigo da infância se envolveu na boca
My childhood friends got involved in the drug trade
Uns tão rico, uns tão preso
Some are rich, some are imprisoned
Uns virou defunto
Some turned into corpses
E eu que nunca tive pai pra me criar
And I, who never had a father to raise me
Hoje em dia tranquilo
Nowadays I'm calm
Mas quase fudi com tudo
But I almost fucked everything up
Parei de pixar muro pra fazer meu rap
I stopped tagging walls to make my rap
E o presente é o que nós tem pro nosso futuro
And the present is what we have for our future
Se tu acha que não é o que você merece
If you think it's not what you deserve
Não esquece que nem sempre
Don't forget that not always
Prevalece o justo
Justice prevails
Yay
Yay
E nois vai junto até quando tudo acabar
And we'll be together until it all ends
Unindo trabalho e pra gente prosperar
Uniting work and faith for us to prosper
Nois vai junto até quando tudo acabar
We'll be together until it all ends
Unindo trabalho e pra gente prosperar
Uniting work and faith for us to prosper
É o Class A!
It's Class A!





Writer(s): Igor De Freitas Von Adamovich, Caio Luidy Barreto Reynaldo, Pedro Henrique Pereira Bendia


Attention! Feel free to leave feedback.