Lyrics and translation Classic Jack feat. Levi Benton - Paradigm Shift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
you
divide,
separate
through
the
ceiling
and
sky?
Ты
разделил,
разделил
потолок
и
небо?
And
feel
the
light
of
heaven
dripping
through
your
eyes?
И
чувствуешь,
как
свет
небес
капает
в
твои
глаза?
You′ll
never
know
the
mess
you
left
for
the
rest
of
us
Ты
никогда
не
узнаешь,
какой
беспорядок
ты
оставил
для
всех
нас.
I
know
things
were
getting
bad
but
I
didn't
know
how
much
Я
знаю,
все
становилось
плохо,
но
я
не
знал,
как
много.
I
constantly
repress
all
of
the
pain,
feelings
of
rust
Я
постоянно
подавляю
всю
боль,
чувство
ржавчины.
I
pack
it
down
to
my
chest
and
never
let
it
all
come
up
Я
упакую
ее
в
свою
грудь
и
никогда
не
позволю
ей
подняться.
From
the
tower
in
the
sky,
I
think
you′ve
gone
too
high
С
башни
в
небе,
я
думаю,
ты
поднялся
слишком
высоко.
Don't
let
your
mind
be
adrift,
I
still
need
you
to
exist
Не
позволяй
своему
разуму
плыть
по
течению,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
существовал.
It's
hard
to
think
you′re
alright,
since
you
left
nothing
is
bright
Трудно
думать,
что
с
тобой
все
в
порядке,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ничто
не
ярко.
Because
the
day
that
you
left,
you
made
a
paradigm
shift
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
ты
изменила
парадигму.
Were
your
hands
tied,
or
was
it
a
mistake
at
the
time?
Твои
руки
были
связаны,
или
это
было
ошибкой
в
то
время?
If
I
heard
your
cries,
I
would′ve
wipe
the
tears
from
your
eyes
Если
бы
я
услышал
твои
крики,
я
бы
вытер
слезы
из
твоих
глаз.
I
wish
there
would've
been
something
just
to
discuss
Хотел
бы
я,
чтобы
было
что-то,
что
можно
было
бы
просто
обсудить.
I
know
that
you
were
upset
but
I
didn′t
know
how
much
Я
знаю,
что
ты
была
расстроена,
но
я
не
знала,
как
сильно.
Constantly
depressed
from
all
the
pain
I
can't
adjust
Постоянно
подавлен
от
всей
боли,
которую
я
не
могу
уладить.
Pack
it
down
to
my
stomach,
but
I
always
throw
it
up
Упакуй
ее
в
мой
живот,
но
я
всегда
ее
подбрасываю.
From
the
tower
in
the
sky,
I
think
you′ve
gone
too
high
С
башни
в
небе,
я
думаю,
ты
поднялся
слишком
высоко.
Don't
let
your
mind
be
adrift,
I
still
need
you
to
exist
Не
позволяй
своему
разуму
плыть
по
течению,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
существовал.
It′s
hard
to
think
you're
alright,
since
you
left
nothing
is
bright
Трудно
думать,
что
с
тобой
все
в
порядке,
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ничто
не
ярко.
Because
the
day
that
you
left,
you
made
a
paradigm
shift
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
ты
изменила
парадигму.
I
can't
imagine
you′re
the
one
looking
down
Я
не
могу
представить,
что
ты
смотришь
вниз.
I
watched
them
lower
your
body
in
the
ground
Я
видел,
как
они
опускали
твое
тело
в
землю.
From
the
tower
in
the
sky,
I
think
you′ve
gone
too
high
С
башни
в
небе,
я
думаю,
ты
поднялся
слишком
высоко.
Don't
let
your
mind
be
adrift,
I
still
need
you
to
exist
Не
позволяй
своему
разуму
плыть
по
течению,
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
существовал.
It′s
hard
to
think
youre
alright,
since
you
left
nothing
is
bright
Трудно
думать,
что
ты
в
порядке,
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
ничто
не
ярко.
Because
the
day
that
you
left,
you
made
a
paradigm
shift
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
ты
изменила
парадигму.
It's
hard
to
think
youre
alright,
since
you
left
nothing
is
bright
Трудно
думать,
что
ты
в
порядке,
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
ничто
не
ярко.
Because
the
day
that
you
left,
you
made
a
paradigm
shift
Потому
что
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
ты
изменила
парадигму.
Please
just
come
down
Пожалуйста,
просто
спустись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kohl ashby, gavin hammond
Attention! Feel free to leave feedback.