Classic Rock Masters - Bohemian Rhapsody - translation of the lyrics into German

Bohemian Rhapsody - Classic Rock Masterstranslation in German




Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Is this the real life?
Ist das das wahre Leben?
Is this just fantasy?
Ist das nur Fantasie?
Caught in a landslide
Gefangen in einem Erdrutsch
No escape from reality
Kein Entkommen vor der Realität
Open your eyes
Öffne deine Augen
Look up to the skies and see
Schau hinauf zu den Himmeln und sieh
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Ich bin nur ein armer Junge, ich brauche kein Mitleid
Because I'm easy come, easy go
Denn ich komme leicht, gehe leicht
Little high, little low
Ein bisschen hoch, ein bisschen tief
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me
Wie der Wind auch weht, es ist mir wirklich egal, mir
Mama, just killed a man
Mama, habe gerade einen Mann getötet
Put a gun against his head
Habe ihm eine Waffe an den Kopf gehalten
Pulled my trigger, now he's dead
Habe abgedrückt, jetzt ist er tot
Mama, life had just begun
Mama, das Leben hatte gerade erst begonnen
But now I've gone and thrown it all away
Aber jetzt habe ich alles weggeworfen
Mama, ooh
Mama, ooh
Didn't mean to make you cry
Wollte dich nicht zum Weinen bringen
If I'm not back again this time tomorrow
Wenn ich morgen um diese Zeit nicht wieder zurück bin
Carry on, carry on as if nothing really matters
Mach weiter, mach weiter, als ob nichts wirklich wichtig wäre
Too late, my time has come
Zu spät, meine Zeit ist gekommen
Sends shivers down my spine
Schickt Schauer über meinen Rücken
Body's aching all the time
Mein Körper schmerzt die ganze Zeit
Goodbye, everybody, I've got to go
Auf Wiedersehen, alle zusammen, ich muss gehen
Gotta leave you all behind and face the truth
Muss euch alle zurücklassen und der Wahrheit ins Auge sehen
Mama, ooh (any way the wind blows)
Mama, ooh (wie der Wind auch weht)
I don't wanna die
Ich will nicht sterben
I sometimes wish I'd never been born at all
Ich wünschte manchmal, ich wäre nie geboren worden
I see a little silhouetto of a man
Ich sehe eine kleine Silhouette eines Mannes
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
Scaramouche, Scaramouche, wirst du den Fandango tanzen?
Thunderbolt and lightning
Donner und Blitz
Very, very frightening me
Erschrecken mich sehr, sehr
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
(Galileo) Galileo
Galileo Figaro
Galileo Figaro
Magnifico-o-o-o-o
Magnifico-o-o-o-o
I'm just a poor boy, nobody loves me
Ich bin nur ein armer Junge, niemand liebt mich
He's just a poor boy from a poor family
Er ist nur ein armer Junge aus einer armen Familie
Spare him his life from this monstrosity
Verschont sein Leben vor dieser Monstrosität
Easy come, easy go, will you let me go?
Komme leicht, gehe leicht, wirst du mich gehen lassen?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! Nein, wir werden dich nicht gehen lassen. (Lasst ihn gehen!)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen. (Lasst ihn gehen!)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Bismillah! Wir werden dich nicht gehen lassen. (Lass mich gehen!)
Will not let you go. (Let me go!)
Werden dich nicht gehen lassen. (Lass mich gehen!)
Never let you go (Never, never, never, never let me go)
Lassen dich niemals gehen (Niemals, niemals, niemals, niemals lass mich gehen)
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
No, no, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go.)
Oh, Mama Mia, Mama Mia (Mama Mia, lass mich gehen.)
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
Beelzebub hat einen Teufel für mich beiseite gelegt, für mich, für mich
So you think you can stone me and spit in my eye?
Also denkst du, du kannst mich steinigen und mir ins Auge spucken?
So you think you can love me and leave me to die?
Also denkst du, du kannst mich lieben und mich zum Sterben zurücklassen?
Oh, baby, can't do this to me, baby
Oh, Liebling, das kannst du mir nicht antun, Liebling
Just gotta get out, just gotta get right outta here
Muss einfach raus, muss einfach hier raus
(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)
(Ooooh, ooh ja, ooh ja)
Nothing really matters
Nichts ist wirklich wichtig
Anyone can see
Jeder kann es sehen
Nothing really matters
Nichts ist wirklich wichtig
Nothing really matters to me
Nichts ist mir wirklich wichtig
Any way the wind blows
Wie der Wind auch weht





Writer(s): Freddie Mercury


Attention! Feel free to leave feedback.