Lyrics and translation Classic Rock Masters - Bohemian Rhapsody
Bohemian Rhapsody
Богемская рапсодия
Is
this
the
real
life?
Это
реальность?
Is
this
just
fantasy?
Или
просто
фантазия?
Caught
in
a
landslide
Я
в
ловушке,
как
под
лавиной
No
escape
from
reality
От
реальности
нет
спасения
Open
your
eyes
Открой
свои
глаза
Look
up
to
the
skies
and
see
Посмотри
в
небеса
и
увидишь
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Что
я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужно
твоего
сочувствия
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Ведь
все
дается
легко
и
так
же
легко
уходит
Little
high,
little
low
Немного
взлетов,
немного
падений
Any
way
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
me,
to
me
Куда
бы
ни
дул
ветер,
мне
все
равно,
все
равно
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека
Put
a
gun
against
his
head
Приставил
пистолет
к
его
голове
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead
Нажал
на
курок,
и
теперь
он
мертв
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
жизнь
только
началась
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away
Но
теперь
я
все
испортил
Didn't
mean
to
make
you
cry
Я
не
хотел
заставлять
тебя
плакать
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
я
не
вернусь
завтра
к
этому
времени
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters
Продолжай
жить,
продолжай,
как
будто
ничего
не
случилось
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мой
час
настал
Sends
shivers
down
my
spine
Меня
бросает
в
дрожь
Body's
aching
all
the
time
Все
тело
болит
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go
Прощайте
все,
я
должен
идти
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth
Должен
оставить
вас
всех
и
встретиться
лицом
к
лицу
с
правдой
Mama,
ooh
(any
way
the
wind
blows)
Мама,
о
(куда
бы
ни
дул
ветер)
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all
Порой
мне
хочется,
чтобы
я
вообще
не
рождался
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Я
вижу
силуэт
какого-то
мужчины
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Скарамучча,
Скарамучча,
станцуешь
ли
ты
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning
Гром
и
молния
Very,
very
frightening
me
Очень,
очень
меня
пугают
(Galileo)
Galileo
(Галилео)
Галилео
(Galileo)
Galileo
(Галилео)
Галилео
Galileo
Figaro
Галилео
Фигаро
Magnifico-o-o-o-o
Великолепно-о-о-о-о
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me
Я
всего
лишь
бедный
парень,
никто
меня
не
любит
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity
Пощадите
его
жизнь,
избавив
от
этого
чудовища
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Легко
пришло,
легко
ушло,
вы
отпустите
меня?
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмиллах!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Бисмиллах!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Never
let
you
go
(Never,
never,
never,
never
let
me
go)
Никогда
тебя
не
отпустим
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
отпустим)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh,
mama
mia,
mama
mia
(Mama
mia,
let
me
go.)
О,
мама
мия,
мама
мия
(Мама
мия,
отпусти
меня.)
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me
У
Вельзевула
есть
черт,
припасенный
для
меня,
для
меня,
для
меня
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Ты
думаешь,
ты
можешь
бросать
в
меня
камни
и
плевать
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Ты
думаешь,
ты
можешь
любить
меня
и
оставить
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here
Я
должен
выбраться,
должен
просто
убраться
отсюда
(Ooooh,
ooh
yeah,
ooh
yeah)
(О-о-о,
о
да,
о
да)
Nothing
really
matters
Ничто
не
имеет
значения
Anyone
can
see
Любой
может
увидеть
Nothing
really
matters
Ничто
не
имеет
значения
Nothing
really
matters
to
me
Мне
все
равно
Any
way
the
wind
blows
Куда
бы
ни
дул
ветер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.