Lyrics and translation Classic - Hej czy Ty Wiesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hej czy Ty Wiesz
Знаешь ли ты
Stoi
pociąg
na
stacji,
na
drugim
peronie
Стоит
поезд
на
станции,
на
втором
пути,
Za
minutę
odjedzie
już
go
nie
dogonię
Через
минуту
он
уйдёт,
мне
его
не
догнать.
W
tym
pociągu
jedziesz
ty,
machasz
do
mnie
ręką
В
этом
поезде
едешь
ты,
машешь
мне
рукой,
Czuję,
że
zostałem
sam
ze
swoją
piosenką
Чувствую,
я
остался
один
со
своею
песней.
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Tak
zostałem
na
stacji
na
drugim
peronie
Так
и
остался
на
станции,
на
втором
пути,
Błąkam
się
pośród
ludzi
i
w
marzeniach
tonę
Брожу
среди
людей,
в
мечтах
тону.
Już
powoli
skręca
mnie,
coś
się
ze
mną
dzieje
Уже
медленно
меня
кружит,
что-то
со
мной
происходит,
Już
nie
mogę
dłużej
tak
chyba
oszaleję
Дольше
так
не
могу,
кажется,
сойду
с
ума.
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Tak
minęło
już
parę
lat,
gdy
straciłem
wiarę
Вот
и
прошло
уже
несколько
лет,
когда
я
потерял
веру,
Wszystko
we
mnie
wymarło,
błąkam
się
niedbale
Всё
во
мне
умерло,
брожу
я
беззаботно.
Nagle
patrzę,
co
za
cud,
błysnął
we
mnie
płomień
Вдруг
смотрю,
что
за
чудо,
вспыхнуло
во
мне
пламя,
Znów
na
stacji
stoisz
ty
na
drugim
peronie
Снова
на
станции
стоишь
ты,
на
втором
пути.
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Знаешь
ли
ты,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Знаешь
ли
ты,
что
это
серьёзно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Знаешь
ли
ты,
что
фотографии
твои
я
пересматриваю?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Жаль,
что
тебя
я
больше
не
увижу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jerzy Klatt, Mariusz Grzegorz Winnicki
Attention! Feel free to leave feedback.