Lyrics and translation Classic - Hej czy Ty Wiesz
Stoi
pociąg
na
stacji,
na
drugim
peronie
Стоит
поезд
на
станции,
на
второй
платформе
Za
minutę
odjedzie
już
go
nie
dogonię
Через
минуту
он
уедет,
я
его
уже
не
догоню.
W
tym
pociągu
jedziesz
ty,
machasz
do
mnie
ręką
В
этом
поезде
едешь
ты,
машешь
мне
рукой
Czuję,
że
zostałem
sam
ze
swoją
piosenką
Я
чувствую,
что
остался
один
со
своей
песней
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Tak
zostałem
na
stacji
na
drugim
peronie
Так
я
и
остался
на
станции
на
второй
платформе
Błąkam
się
pośród
ludzi
i
w
marzeniach
tonę
Я
блуждаю
среди
людей
и
в
мечтах
тону
Już
powoli
skręca
mnie,
coś
się
ze
mną
dzieje
Он
уже
медленно
крутит
меня,
со
мной
что-то
происходит
Już
nie
mogę
dłużej
tak
chyba
oszaleję
Я
больше
не
могу,
так
что,
думаю,
я
сойду
с
ума.
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Tak
minęło
już
parę
lat,
gdy
straciłem
wiarę
Так
прошло
несколько
лет,
когда
я
потерял
веру.
Wszystko
we
mnie
wymarło,
błąkam
się
niedbale
Все
во
мне
вымерло,
я
беспечно
блуждаю
Nagle
patrzę,
co
za
cud,
błysnął
we
mnie
płomień
Вдруг
смотрю,
какое
чудо,
вспыхнуло
во
мне
пламя
Znów
na
stacji
stoisz
ty
na
drugim
peronie
Опять
на
станции
стоишь
ты
на
второй
платформе
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
ja
się
w
tobie
kocham?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
to
poważna
rzecz?
Эй,
ты
знаешь,
что
это
серьезно?
Hej,
czy
ty
wiesz,
że
zdjęcia
twe
oglądam?
Эй,
ты
знаешь,
что
я
смотрю
твои
фотографии?
Hej,
szkoda,
że
już
nie
zobaczę
Cię!
Эх,
жаль,
что
я
тебя
больше
не
увижу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Jerzy Klatt, Mariusz Grzegorz Winnicki
Attention! Feel free to leave feedback.