Classic - Hej czy Ty Wiesz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Classic - Hej czy Ty Wiesz




Hej czy Ty Wiesz
Знаешь ли ты
Stoi pociąg na stacji, na drugim peronie
Стоит поезд на станции, на втором пути,
Za minutę odjedzie już go nie dogonię
Через минуту он уйдёт, мне его не догнать.
W tym pociągu jedziesz ty, machasz do mnie ręką
В этом поезде едешь ты, машешь мне рукой,
Czuję, że zostałem sam ze swoją piosenką
Чувствую, я остался один со своею песней.
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!
Tak zostałem na stacji na drugim peronie
Так и остался на станции, на втором пути,
Błąkam się pośród ludzi i w marzeniach tonę
Брожу среди людей, в мечтах тону.
Już powoli skręca mnie, coś się ze mną dzieje
Уже медленно меня кружит, что-то со мной происходит,
Już nie mogę dłużej tak chyba oszaleję
Дольше так не могу, кажется, сойду с ума.
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!
Tak minęło już parę lat, gdy straciłem wiarę
Вот и прошло уже несколько лет, когда я потерял веру,
Wszystko we mnie wymarło, błąkam się niedbale
Всё во мне умерло, брожу я беззаботно.
Nagle patrzę, co za cud, błysnął we mnie płomień
Вдруг смотрю, что за чудо, вспыхнуло во мне пламя,
Znów na stacji stoisz ty na drugim peronie
Снова на станции стоишь ты, на втором пути.
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!
Hej, czy ty wiesz, że ja się w tobie kocham?
Знаешь ли ты, что я люблю тебя?
Hej, czy ty wiesz, że to poważna rzecz?
Знаешь ли ты, что это серьёзно?
Hej, czy ty wiesz, że zdjęcia twe oglądam?
Знаешь ли ты, что фотографии твои я пересматриваю?
Hej, szkoda, że już nie zobaczę Cię!
Жаль, что тебя я больше не увижу!





Writer(s): Robert Jerzy Klatt, Mariusz Grzegorz Winnicki


Attention! Feel free to leave feedback.