Classics IV - Bus Stop - translation of the lyrics into German

Bus Stop - Classics IVtranslation in German




Bus Stop
Bushaltestelle
Bus stop, wet day
Bushaltestelle, nasser Tag
She's there, I say
Sie ist da, sag ich
Please share my umbrella
Bitte teile meinen Schirm
Bus stops, bus goes
Bus hält, Bus fährt
She stays, love grows
Sie bleibt, Liebe wächst
Under my umbrella
Unter meinem Schirm
All that summer we enjoyed it
Den ganzen Sommer genossen wir es
Wind and rain and shine
Wind und Regen und Sonnenschein
That umbrella we employed it
Diesen Schirm nutzten wir
By August she was mine
Im August war sie mein
Every morning I would see her
Jeden Morgen sah ich sie
Waiting at the stop
An der Haltestelle wartend
Sometimes she'd shop
Manchmal ging sie einkaufen
And she would show me what she'd bought
Und sie zeigte mir, was sie gekauft hatte
Other people stared
Andere Leute starrten
As if we were both quite insane
Als ob wir beide ziemlich verrückt wären
Someday my name and hers
Eines Tages mein Name und ihrer
Are going to be the same
Werden derselbe sein
That's the way the whole thing started
So hat die ganze Sache angefangen
Silly but it's true
Albern, aber es ist wahr
Thinking of our sweet romance
Denkend an unsere süße Romanze
Beginning in a dew
Beginnend im Tau
Came the sun
Kam die Sonne
The ice was melting
Das Eis schmolz
No more sheltering now
Kein Schutz mehr jetzt
Nice to think that that umbrella
Schön zu denken, dass dieser Schirm
Led me to avow
Mich zum Bekennen brachte
Every morning I would see her
Jeden Morgen sah ich sie
Waiting at the stop
An der Haltestelle wartend
Sometimes she'd shop
Manchmal ging sie einkaufen
And she would show me what she'd bought
Und sie zeigte mir, was sie gekauft hatte
Other people stared
Andere Leute starrten
As if we were both quite insane
Als ob wir beide ziemlich verrückt wären
Someday my name and hers
Eines Tages mein Name und ihrer
Are going to be the same
Werden derselbe sein
Came the sun
Kam die Sonne
The ice was melting
Das Eis schmolz
No more sheltering now
Kein Schutz mehr jetzt
Nice to think that that umbrella
Schön zu denken, dass dieser Schirm
Led me to avow
Mich zum Bekennen brachte





Writer(s): Graham Gouldman


Attention! Feel free to leave feedback.