Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Accept It - Acoustic
Прими это - акустика
Son,
sit
down
Сынок,
присядь
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
thoughts,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
мыслями,
дорогая
(Thoughts
love,
thoughts
love)
(Мыслями,
дорогая,
мыслями,
дорогая)
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
fears,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
страхами,
дорогая
(Fears,
love)
(Страхами,
дорогая)
When
they
said
his
mom
got
cancer,
he
asked
the
doctor
Когда
сказали:
«У
мамы
рак»,
он
спросил
врача
Can
you
fix
her?
Ты
можешь
вылечить
её?
He
answered,
I
don't
think
that
I
can,
sir
В
ответ:
«Не
думаю,
что
смогу,
сэр»
Nah
no
way,
mom's
never
sick,
mom
never
smoked
Не
может
быть,
мама
не
болеет,
мама
не
курит
Mom
is
the
healthy
one
Мама
всегда
здорова
All
you
doctors
and
nurses,
y'all
can't
tell
me
nothin'
Вы,
доктора
и
медсёстры,
вам
мне
не
понять
She
passed
a
month
after
the
chemo
started
Она
ушла
через
месяц
после
начала
химии
Her
friends
and
family
shed
their
tears
for
their
dearly
departed
Друзья
и
родные
лили
слёзы
по
ушедшей
Losing
his
mother,
man,
that
never
crossed
his
mind
Потерять
мать
— даже
в
мыслях
не
было
такого
Figured
they
still
had
lots
of
time
Думал,
впереди
ещё
года
Just
like
the
mind's
a
flawed
design,
he
thought
Но
разум
— штука
несовершенная,
подумал
он
When
you're
lying
in
bed
Когда
лежишь
в
кровати
He
asked
his
dad,
why
can't
they
cure
disease?
Он
спросил
отца:
«Почему
нельзя
вылечить
болезни?»
He
said,
son,
maybe
when
they
find
a
cure
for
greed
Тот
ответил:
«Сынок,
может,
когда
найдут
лекарство
от
жадности»
He's
having
flashbacks
to
the
birthday
cakes
she
made
him
Вспомнил,
как
мама
пекла
ему
торты
на
день
рождения
How
she
looked
so
proud
and
celebrated
after
he
graduated
Как
гордилась,
когда
он
получил
диплом,
как
радовалась
When
she
told
him
Как
сказала
ему
Don't
you
marry
that
lying
girl
I
know
you're
dating
«Не
женись
на
той
лгунье,
с
которой
ты
встречаешься»
And
when
he
did,
and
they
separated
Но
он
женился,
и
они
разошлись
She
helped
him
with
his
kids
and
raised
them
Она
помогала
с
детьми,
растила
их
Appreciate
it,
wish
she
was
here
when
he
said
it
Спасибо,
жаль,
не
успел
сказать
при
жизни
Never
knew
how
hard
that
death
is,
but
gotta
learn
to
accept
it
Не
знал,
как
тяжела
утрата,
но
надо
смириться
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
thoughts,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
мыслями,
дорогая
Does
it
really
bug
you,
love
Разве
это
гложет
тебя,
дорогая
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
fears,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
страхами,
дорогая
Don't
shed
no
tears,
love
Не
плачь,
дорогая
Cause
I,
I've
been
longing
for
you,
for
those
eyes
Ведь
я,
я
тоскую
по
тебе,
по
твоим
глазам
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
He
was
searching
for
some
work,
referred
to
the
reserves
Он
искал
работу,
попал
в
резерв
Took
it
further,
got
deployed
to
serve
his
country
undeterred
Пошёл
дальше,
отправился
служить,
не
дрогнув
His
wife
worried,
crying
Жена
рыдала
When
she
hugged
him
and
said
goodbye
(goodbye
my
love)
Когда
обняла
его
на
прощание
(прощай,
любовь)
Told
his
kids
he
had
to
leave,
but
they
never
understood
why,
no
Сказал
детям:
«Я
уезжаю»,
но
они
не
поняли
почему,
нет
No
(When
you're
lying
in
bed)
Нет
(Когда
лежишь
в
кровати)
Active
duty
overseas,
seen
some
things
he'd
rather
not
remember
Служба
за
границей,
видел
то,
что
хотел
бы
забыть
Friends
body
parts
dismembered
Тела
друзей,
разорванные
в
клочья
Bombs
dropped,
dead
children,
war
crimes
and
war
cries
Бомбы,
мёртвые
дети,
военные
преступления
и
крики
Sent
home
when
he
almost
died
from
a
car
bomb
and
a
suicide
Отправлен
домой
после
взрыва
машины
и
террориста-смертника
Family's
just
happy
he's
still
alive
Семья
просто
счастлива,
что
он
жив
But
Daddy
ain't
the
same
(daddy,
it's
Riley
daddy)
Но
папа
уже
не
тот
(папа,
это
Райли,
папа)
Can't
adjust
back
to
his
normal
life
Не
может
вернуться
к
обычной
жизни
'Cause
right
now
it
don't
seem
important
compared
to
the
war
and
Ведь
теперь
всё
кажется
пустым
после
войны
и
Little
things
like
paying
bills
being
a
father
Мелочей
— платёжек,
отцовства
He
ignored
'em
(c'mon
do
something)
Он
игнорировал
их
(давай,
сделай
что-нибудь)
He
asked
the
doctor
help
him,
Xanax
for
depression
Попросил
врача
о
помощи,
Ксанакс
от
депрессии
That
just
numbed
him
temporarily,
more
reclusive,
less
aggressive
Это
лишь
притупило
боль,
он
замкнулся,
стал
тише
Got
addicted,
doctor
knew
it
Подсел,
врач
заметил
And
cut
off
his
prescription
(nah,
nah,
no
more)
И
отменил
рецепт
(нет,
нет,
больше
нет)
Couldn't
take
it,
started
stealing,
hit
the
streets
to
get
his
fixing
Не
выдержал,
начал
воровать,
искал
дозу
на
улицах
His
wife
couldn't
forgive
him
(what
do
you
want
me
to
do?)
Жена
не
смогла
простить
(что
ты
от
меня
хочешь?)
She
tried,
but
had
to
kick
him
out
(just
get
out)
Пыталась,
но
выгнала
его
(просто
уходи)
Now
he
panhandles
on
Yonge
Street
in
front
of
Subway
Теперь
он
просит
мелочь
на
Янг-стрит
у
метро
With
a
sign
that
says,
can't
you
spare
change
for
a
veteran?
С
табличкой
«Подайте
ветерану»
His
wife
would
change
it
in
a
second,
but
she
can't
Жена
бы
забрала
его
обратно,
но
не
может
And
she
accepts
it
И
смирилась
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
thoughts,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
мыслями,
дорогая
Does
it
really
bug
you,
love
Разве
это
гложет
тебя,
дорогая
When
you're
lying
in
bed
with
nothing
but
your
fears,
love
Когда
лежишь
в
кровати
с
одними
лишь
страхами,
дорогая
Don't
shed
no
tears,
love
Не
плачь,
дорогая
Cause
I,
I've
been
longing
for
you,
for
those
eyes
Ведь
я,
я
тоскую
по
тебе,
по
твоим
глазам
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Let
me
know,
let
me
know
Дай
мне
знать,
дай
мне
знать
Oooh,
oooh,
oooh
Ооо,
ооо,
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Boyd, Ruby Rose Komisar
Attention! Feel free to leave feedback.