Classified feat. Raekwon & Kuniva - I Only Say It Cause It's True - translation of the lyrics into German

I Only Say It Cause It's True - Kuniva , Classified translation in German




I Only Say It Cause It's True
Ich sag's nur, weil es wahr ist
More love for crowdads than wheels is old mag
Mehr Liebe für dicke Bündel als für alte Mag-Felgen
Fact that we joints, I sit back and gold glasses
Tatsache, dass wir Joints sind, ich lehn mich zurück mit goldenen Gläsern
Count mind out on the grind, slow motion
Zähle Kohle beim Schuften, alles in Zeitlupe
Blunts lit, guns is big, strong noses
Blunts brennen, Knarren sind groß, starke Nasen
Drinking Don Julio, playing spades
Trinke Don Julio, spiele Pik
Got my knife out
Hab mein Messer rausgeholt
Choppin through duffle bags of haze
Hacke mich durch Seesäcke voll Haze
Track the money talkin shit, watchin netflix vibin
Verfolge das Geld, das Scheiße labert, chille beim Netflix gucken
My bitch is a grishan, 45 beside me
Meine Bitch ist 'ne Göttin, die .45er neben mir
You know the draw full of that cocaine
Du kennst die Schublade voll mit dem Kokain
10 000 square feet of lab
10.000 Quadratfuß Labor
I live with a crow flame, a nickname is cashis
Ich lebe mit einer Crow Flame, ein Spitzname ist Cashis
Ass is jurassic, black cards, wet click, she classic
Arsch ist jurassisch, schwarze Karten, nasse Clique, sie ist klassisch
Know we from where the drugs be flowing
Weißt du, wir kommen von da, wo die Drogen fließen
And the slight medic need here
Und hier braucht man schnell mal 'nen Sani
You might get left in the cold wind
Du könntest im kalten Wind zurückgelassen werden
Bloodline is gangster, you niggas is wanksters
Blutlinie ist Gangster, ihr Niggas seid Wankster
We kill for real, keep it movin and drink piss
Wir töten echt, machen weiter und trinken Pisse
I can never hate a man for bein himself
Ich kann niemals einen Mann dafür hassen, er selbst zu sein
I wish you nothin but the best in sickness and health
Ich wünsche dir nur das Beste, in Krankheit und Gesundheit
Through the battles and the travels and everything else
Durch die Kämpfe und die Reisen und alles andere
I call it how I see it, yeah best believe I always say it
Ich sag's, wie ich's sehe, ja, glaub mir, ich sag's immer
Cause it's true, we so real
Weil es wahr ist, wir sind so echt
No need to sugar coat it, we only say it cause it's true
Kein Grund, es zu beschönigen, wir sagen es nur, weil es wahr ist
Don't care who's eyes are on me, I enroll my dirty laundry
Mir egal, wessen Augen auf mir sind, ich breite meine schmutzige Wäsche aus
I try to keep it classy, they try to say it's runchy
Ich versuche, Klasse zu wahren, sie versuchen zu sagen, es ist schlüpfrig
They call me ball honky, eye brows like sean connery
Sie nennen mich Glatzen-Honky, Augenbrauen wie Sean Connery
But either way I get that thumbs up like Fonzie
Aber so oder so kriege ich den Daumen hoch wie Fonzie
All the way across seas, to the long beach palm trees
Den ganzen Weg über die Meere, zu den Palmen von Long Beach
To the new york concrete, there ain't a place beyond reach
Zum Beton von New York, es gibt keinen Ort außer Reichweite
I play the seeds in my crop finally started sprouting
Ich pflanzte die Samen in meiner Ernte, die endlich zu sprießen begann
I learn the art of rap, you learn the art of chokin
Ich lernte die Kunst des Raps, du lerntest die Kunst des Erstickens
You never see this artist frozen like the arctic ocean
Du wirst diesen Künstler niemals eingefroren sehen wie den Arktischen Ozean
With every blunt I'm smokin, I put my heart and soul in
Mit jedem Blunt, den ich rauche, stecke ich mein Herz und meine Seele hinein
I'm too intelligent to say you fin to dumb me down
Ich bin zu intelligent, als dass du mich verdummen könntest
They tryina shut me up but every show I shut it down
Sie versuchen, mich zum Schweigen zu bringen, aber bei jeder Show mache ich den Laden dicht
How's at work, I go all out, I'm all in
So arbeite ich, ich gebe alles, ich bin voll dabei
In the jungle, late night, burning my stripes, diggin my claws in
Im Dschungel, spät nachts, verdiene mir meine Streifen, grabe meine Krallen ein
I'm a tiger that's been brought up in a lion's den
Ich bin ein Tiger, der in einer Löwenhöhle aufgezogen wurde
But I'm still product of my enviroinment
Aber ich bin immer noch ein Produkt meiner Umwelt
They said that 12 was a choke until we reached a million
Sie sagten, D12 wäre ein Reinfall, bis wir eine Million erreichten
Did it 2 more times, they sick we in the building
Machten es noch 2 Mal, sie sind sauer, dass wir im Gebäude sind
Can't stop momentum, no matter what you'll be kill em
Kann den Schwung nicht stoppen, egal was passiert, wir werden sie killen
Love to od, b, d 12 is for the children
Liebe an Proof, B, ODB, D12 ist für die Kinder
Keep napis kuniva's only speakin the doctrine
Wisst Bescheid, Kuniva spricht nur die Doktrin
From the prophet's point of view that alone will strenghten the conscience
Aus der Sicht des Propheten, das allein wird das Gewissen stärken
Still enjoy when the bad chicks in my boxers
Genieße es immer noch, wenn die heißen Chicks in meinen Boxershorts sind
And hit the king offer to monster, that is proper
Und schlag das Königsangebot zum Monster, das ist korrekt
Came step out of my ghetto ways
Kann meine Ghetto-Wege nicht ablegen
A product of my enviroinment Fords and Chevrolets
Ein Produkt meiner Umwelt, Fords und Chevrolets
And still manage to get caught up with the metal sprays
Und schaffe es trotzdem, in die Kugelhagel zu geraten
Cemetery where cold bodies and rose petals lay
Friedhof, wo kalte Körper und Rosenblätter liegen
It's all the same, worldwide
Es ist alles dasselbe, weltweit
So the hate it get swallowed up with the chaser
Also wird der Hass mit dem Chaser runtergespült
I'm about ...the paper, plus that's the only way they gonna hear you
Mir geht's um... das Papier, außerdem ist das der einzige Weg, wie sie dich hören werden
Better yet, fear you, real recognize real
Besser noch, dich fürchten, Echte erkennen Echte
And class is lookin real familiar
Und Class sieht echt vertraut aus





Writer(s): Luke Boyd, Corey Todd Woods, Mark Richard Pellizzer, Michael Reid Boyd, David Christensen, Luke Donald Boyd, Von M Carlisle, Jacob Peter Boyd


Attention! Feel free to leave feedback.