Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Be Hip Hop
Schwer, Hip Hop zu sein
Yo
Class,
how
you
doin
Dunn?
I'm
back
in
the
'fax
(yeah)
Yo
Class,
wie
geht's
dir,
Dunn?
Ich
bin
zurück
in
'fax
(yeah)
I'm
takin
time
off
from
the
act
and
I
got
to
relax
Ich
nehme
mir
eine
Auszeit
vom
Act
und
muss
mich
entspannen
Yo,
Fresh
'tro
I
got
a
few
treats
(uh)
Yo,
Fresh
'tro,
ich
hab
ein
paar
Leckerbissen
(uh)
You
been
up
in
this
city
long?
Bist
du
schon
lange
in
dieser
Stadt?
Cool,
well,
I'm
sorry
about
the
weather
(uh)
Cool,
na
ja,
tut
mir
leid
wegen
des
Wetters
(uh)
It's
been
raining
all
week,
I
hope
it
gets
a
little
better
Es
hat
die
ganze
Woche
geregnet,
ich
hoffe,
es
wird
ein
bisschen
besser
Either
way
Class
listen
(what?),
I
got
a
ill
vision
Wie
auch
immer,
Class,
hör
zu
(was?),
ich
hab
'ne
krasse
Vision
About
a
song
I'm
workin
on,
Über
einen
Song,
an
dem
ich
arbeite,
You
think
you
got
the
right
rhythm?
Denkst
du,
du
hast
den
richtigen
Rhythmus?
Man
come
on,
you
know
I
got
some
shit
that'll
break
your
neck
Mann,
komm
schon,
du
weißt,
ich
hab
Scheiß,
der
dir
das
Genick
bricht
I
used
up
what
I
want
but
you
can
take
what's
left
Ich
hab
benutzt,
was
ich
wollte,
aber
du
kannst
nehmen,
was
übrig
ist
Oh,
don't
give
me
bullshit
dog,
you
know
I
blaze
the
set
Oh,
erzähl
mir
keinen
Bullshit,
Kumpel,
du
weißt,
ich
bringe
die
Bude
zum
Brennen
You
know
you
got
somethin
saved
for
Wes
Du
weißt,
du
hast
was
für
Wes
aufgehoben
I
got
a
ill
concept,
(hip
hop)
Ich
hab
ein
krasses
Konzept,
(Hip
Hop)
How
I
paid
the
real
line
debt
since
(what?)
Wie
ich
die
echte
Schuld
beglichen
habe
seit
(was?)
, I've
been
reppin
on
the
cyphers
and
the
sessions
, repräsentiere
ich
in
den
Cyphers
und
den
Sessions
And
I'll
still
be
gettin
stress
on
the
block
(yeah)
Und
ich
kriege
immer
noch
Stress
auf
dem
Block
(yeah)
You
know
it's
hard
to
be
hip-hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip-Hop
zu
sein
And
ain't
nobody
stayin
real
(uh)
Und
niemand
bleibt
echt
(uh)
It
don't
pay
bills
when
you
showcase
skill
(uh)
Es
bezahlt
keine
Rechnungen,
wenn
du
Können
zeigst
(uh)
Ain't
nobody
living
off
of
doin
windmills
Niemand
lebt
davon,
Windmühlen
[Breakdance-Move]
zu
machen
Or
painting
train
rails,
that's
real
(that's
real)
Oder
Zugwaggons
zu
bemalen,
das
ist
echt
(das
ist
echt)
[Hook
- Classified]
- w/
ad
libs
[Hook
- Classified]
- mit
Ad-libs
It's
hard
to
be
hip
hop
Es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
It's
hard
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
(Ich
liebe
es)
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
But
we
got
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Aber
wir
müssen
Hip
Hop
sein
(Ich
liebe
es)
I
got
no
gas
and
grill,
so
my
raps
ain't
real
(yeah)
Ich
hab
kein
fettes
Auto,
keinen
Grillz,
also
sind
meine
Raps
nicht
echt
(yeah)
Cause
I
don't
pack
steal,
do
my
tracks
appeal?
Weil
ich
keine
Waffe
trage,
sprechen
meine
Tracks
an?
And
to
the
mass
appeal,
watch
how
fast
they
fail
Und
für
den
Massenanklang,
schau
wie
schnell
sie
scheitern
Yeah
I'm
hip
hop
son
until
my
casket's
sealed
Yeah,
ich
bin
Hip
Hop,
Mann,
bis
mein
Sarg
versiegelt
ist
It's
hard
in
a
culture
when
the
fans
are
fickled
Es
ist
schwer
in
einer
Kultur,
wenn
die
Fans
launisch
sind
Understand
my
issue,
your
own
man'll
diss
you
Versteh
mein
Problem,
dein
eigener
Mann
wird
dich
dissen
One
minute
your
whack
and
then
your
jam's
official
Eine
Minute
bist
du
schlecht
und
dann
ist
dein
Track
angesagt
Yeah,
and
then
they
switch
again
Yeah,
und
dann
ändern
sie
wieder
ihre
Meinung
So
bottles
or
cans'll
hit
you
Also
treffen
dich
Flaschen
oder
Dosen
And
then
they
hated
him
Und
dann
hassten
sie
ihn
And
then
they
loved
him
again
Und
dann
liebten
sie
ihn
wieder
Then
they
degraded
him
Dann
haben
sie
ihn
herabgewürdigt
So
lately,
basically,
I
don't
know
if
I
can
play
to
win
Also,
in
letzter
Zeit,
im
Grunde,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
spielen
kann,
um
zu
gewinnen
Survival
of
the
fittest,
let
me
see
what
kind
of
shape
I'm
in
Überleben
des
Stärksten,
lass
mich
sehen,
in
welcher
Form
ich
bin
Yo
'stro,
when
I
was
younger
like
nineteen
(uh)
Yo
'stro,
als
ich
jünger
war,
so
neunzehn
(uh)
I
could
spend
all
day
writin
rhyme
schemes
(uh)
Konnte
ich
den
ganzen
Tag
damit
verbringen,
Reimschemata
zu
schreiben
(uh)
Spittin
freestyle
or
cypher
in
the
streets
Freestyle
spitten
oder
im
Cypher
auf
der
Straße
But
now
I
got
responsibilities
Aber
jetzt
habe
ich
Verantwortung
[Hook
- Classified]
- w/
ad
libs
[Hook
- Classified]
- mit
Ad-libs
Yo,
it's
hard
to
be
hip
hop
Yo,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
It's
hard
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
(Ich
liebe
es)
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
But
we
got
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Aber
wir
müssen
Hip
Hop
sein
(Ich
liebe
es)
[Break]
- w/
scratches
[Break]
- mit
Scratches
"No,
this
is
not
an
illusion"
"Nein,
das
ist
keine
Illusion"
"Y'all
can't
carry
on"
"Ihr
könnt
nicht
weitermachen"
"No,
this
is
not
an
illusion"
"Nein,
das
ist
keine
Illusion"
"No
rest
for
nothin,
nothin
less"
"Keine
Ruhe
für
nichts,
nichts
weniger"
"No,
this
is
not
an
illusion"
"Nein,
das
ist
keine
Illusion"
"No,
this
is
not
an
illusion"
"Nein,
das
ist
keine
Illusion"
"No
rest
for
nothin,
nothin
less"
(nothin
less,
nothin
less)
"Keine
Ruhe
für
nichts,
nichts
weniger"
(nichts
weniger,
nichts
weniger)
Thinkin
life's
like
a
video
shoot
Denken,
das
Leben
sei
wie
ein
Video-Dreh
They
ain't
spittin
the
truth
Sie
spitten
nicht
die
Wahrheit
True,
I
got
a
similar
view
(uh
huh)
Stimmt,
ich
habe
eine
ähnliche
Ansicht
(uh
huh)
But
I
guess
that's
the
damage
the
industry
do
Aber
ich
schätze,
das
ist
der
Schaden,
den
die
Industrie
anrichtet
I'm
twenty-eight,
unemployed
(uh),
a
grown
ass
man
(uh)
Ich
bin
achtundzwanzig,
arbeitslos
(uh),
ein
erwachsener
Mann
(uh)
Still
tryin
to
rap
with
no
fall
back
plan
Versuche
immer
noch
zu
rappen,
ohne
einen
Plan
B
Go
all
out
fam,
you
got
nothin
to
lose
(uh
huh,
yeah)
Gib
alles,
Kumpel,
du
hast
nichts
zu
verlieren
(uh
huh,
yeah)
Cause
only
to
yourself,
you
got
somethin
to
prove
Denn
nur
dir
selbst
gegenüber
hast
du
etwas
zu
beweisen
Yeah,
we
got
to
be
hip-hop,
it's
all
that
we
know
Yeah,
wir
müssen
Hip-Hop
sein,
das
ist
alles,
was
wir
kennen
Lace
up
the
Shell
Toe
'stro?
Schnür
die
Shell
Toes,
'stro?
Yo,
on
with
the
show
(on
with
the
show)
Yo,
weiter
mit
der
Show
(weiter
mit
der
Show)
Get
the
drum
track
goin
dirty?
Lass
den
Drum-Track
dreckig
laufen?
Yeah,
enough
small
talk
Yeah,
genug
Smalltalk
But
whatever
you
drop,
keep
it
hard
Aber
was
auch
immer
du
bringst,
halt
es
hart
[Hook
- Classified]
- w/
ad
libs
[Hook
- Classified]
- mit
Ad-libs
And
it's
got
to
be
hip
hop
Und
es
muss
Hip
Hop
sein
It's
got
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Es
muss
Hip
Hop
sein
(Ich
liebe
es)
Got
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Muss
Hip
Hop
sein
(Ich
liebe
es)
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
It's
hard
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
(Ich
liebe
es)
You
know
it's
hard
to
be
hip
hop
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Hip
Hop
zu
sein
But
we
got
to
be
hip
hop
(I
love
it)
Aber
wir
müssen
Hip
Hop
sein
(Ich
liebe
es)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luke boyd
Attention! Feel free to leave feedback.