Lyrics and translation Classified feat. Mike Boyd & DJ IV - Familiar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ
IV
& Classified]
[DJ
IV
& Classified]
Don't
it
sound
a
bit
familiar?
Звучит
немного
знакомо,
не
правда
ли?
Yeah,
like
this
Да,
вот
так
Don't
it
sound
a
bit
familiar?
Звучит
немного
знакомо,
не
правда
ли?
Don't
it
sound
a
bit
familiar?
Звучит
немного
знакомо,
не
правда
ли?
Bring
the
noise,
come
on
Давай
шумиху,
давай!
To
the
break
of
dawn
it's
on
До
самого
рассвета,
поехали!
1:
Classified
& Mic
Boyd]
1:
[Classified
& Mic
Boyd]
Now
when
the
East
is
in
the
house,
Oh
My
God,
danger
Когда
Восток
в
доме,
Боже
мой,
опасно!
I'm
not
a
law
breaker
I'm
a
law
changer
Я
не
нарушитель
закона,
я
его
меняю
Coming
from
the
woods,
I'm
a
park
ranger
Пришел
из
леса,
я
как
лесник
I
run
my
empire
like
Darth
Vader
Управляю
своей
империей,
как
Дарт
Вейдер
Pack
it
up,
pack
it
in,
Mike
Boyd
and
Class
again
Собираемся,
снова
Майк
Бойд
и
Класс
Don't
it
sound
familiar
man?
Звучит
знакомо,
не
так
ли?
We
causing
shenanigans
Мы
устраиваем
шалости
We
got
the
same
parents,
but
we
both
bastards
У
нас
одни
родители,
но
мы
оба
– бастарды
We
so
ass
backwards,
like
the
writing
on
ambulances
Мы
такие
задом
наперед,
как
надписи
на
машинах
скорой
помощи
Now
let's
get
it
all
in
perspective
Давай
все
расставим
по
местам
For
all
y'all
enjoyment,
a
song
y'all
connect
with
Для
вашего
удовольствия,
песня,
с
которой
вы
можете
себя
ассоциировать
I
been
through
the
trenches,
fought,
and
found
the
exit
Я
прошел
через
окопы,
сражался
и
нашел
выход
Erase
my
past
like
old
tax
permaxes
Стираю
свое
прошлое,
как
старые
налоговые
декларации
It's
like
everywhere
I
look,
and
everywhere
I
go
Куда
ни
глянь,
куда
ни
пойду
All
these
MCs
nowadays
sounding
very
old
Все
эти
МС
в
наши
дни
звучат
очень
старо
But
I'm
feeling
brand
new,
suited
up
like
Harry
Gold
Но
я
чувствую
себя
совершенно
новым,
одетым,
как
Гарри
Голд
Ready
for
another
round
like
Larry
Holmes
Готов
к
очередному
раунду,
как
Ларри
Холмс
Don't
it
sound
a
bit
familiar?
Звучит
немного
знакомо,
не
правда
ли?
To
the
break
of
dawn
it's
on
До
рассвета,
поехали!
Bring
the
noise
Давай
шумиху!
Don't
it
sound
a
bit
familiar?
Звучит
немного
знакомо,
не
правда
ли?
Something
like
this
Что-то
вроде
этого
No
matter
how
I
try
I
just
can't
get
this
off
my
mind
Как
ни
стараюсь,
не
могу
выбросить
это
из
головы
I'm
going
crazy,
I'm
going
crazy
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
2:
Classified
& Mic
Boyd]
2:
[Classified
& Mic
Boyd]
I'm
about
to
hit
you
with
that
traditional
style
I
call
rocking
Я
собираюсь
поразить
тебя
традиционным
стилем,
который
я
называю
роком
We
at
shows
stomping,
proceed
without
caution
Мы
на
шоу
топаем,
действуем
без
осторожности
No
you
can't
block
it,
I
pick
and
roll
off
him
Нет,
ты
не
можешь
это
заблокировать,
я
обхожу
его
Spit
it
with
no
options,
until
I
hit
exhaustion
Читаю
без
вариантов,
пока
не
упаду
от
усталости
Hit
you
with
no
delayin',
so
what
you
saying
'yo?'
Бью
без
промедления,
так
что
ты
говоришь,
"йо?"
Chillin'
for
a
minute,
I'll
admit
I'm
laying
low
Остываю
на
минутку,
признаю,
что
залегаю
на
дно
Like
a
student
passed
the
letters,
I'm
the
teacher
taking
notes
Как
студент,
сдавший
экзамены,
я
учитель,
делающий
заметки
I've
been
watchin',
tauntin',
but
now
I'm
breaking
out
Я
наблюдал,
насмехался,
но
теперь
я
вырываюсь
And
I'm
thinking
of
a
master
plan
И
я
думаю
о
генеральном
плане
You
better
work
it
out
and
get
your
practice
man
Тебе
лучше
проработать
его
и
потренироваться
Damn
a
lot
of
time
is
waste
to
get
it
wasted
Черт,
много
времени
тратится
впустую
We
half
in
a
bag
like
potato
sack
races
Мы
наполовину
в
мешке,
как
в
гонках
с
мешками
картошки
I
see
no
changes,
nah
all
I
see
is
racist
faces
Я
не
вижу
изменений,
нет,
все,
что
я
вижу,
это
расистские
лица
And
these
tasteless
haters,
so
I
stay
sedated
И
эти
безвкусные
ненавистники,
поэтому
я
остаюсь
под
успокоительным
And
we
crop
out
the
negative
like
Photoshop,
И
мы
вырезаем
негатив,
как
в
Фотошопе,
Yes
yes
y'all
and
it
don't
stop
Да,
да,
вы
все,
и
это
не
останавливается
3:
Classified
& Mike
Boyd]
3:
[Classified
& Mike
Boyd]
Yo
Mic
is
chilling,
Class
is
chilling
Йо,
Майк
отдыхает,
Класс
отдыхает
What
more
can
I
say
we
stay
killing
'em
Что
еще
я
могу
сказать,
мы
продолжаем
убивать
их
We
are,
ya
I
said
it
we
are
Мы,
да,
я
сказал
это,
мы
Never
are
on
the
honor
roll,
but
we
got
the
streets
smart
Никогда
не
были
в
списке
отличников,
но
мы
уличные
умники
Never
had
to
act
tough,
never
tried
to
be
hard
Никогда
не
приходилось
изображать
крутого,
никогда
не
пытались
быть
жесткими
Never
went
to
jail,
and
I've
never
seen
the
ER
Никогда
не
сидели
в
тюрьме,
и
я
никогда
не
видел
отделение
неотложной
помощи
Ain't
nothing
like
bass
to
put
a
smile
on
your
face
Нет
ничего
лучше
баса,
чтобы
вызвать
улыбку
на
твоем
лице
You
can
hear
the
808
from
a
mile
away
Ты
можешь
услышать
808
за
милю
отсюда
And
if
you
see
the
smoke
blowing,
then
we
are
higher
than
planes
И
если
ты
видишь
дым,
то
мы
выше
самолетов
Those
Boys
and
their
childish
ways
Эти
парни
и
их
детские
замашки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Richard Pellizzer, Brian Arthur Pelrine, Michael Reid Boyd, Luke Boyd
Attention! Feel free to leave feedback.