Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day Doesn't Die - Acoustic
День не умрёт - Акустика
That's
a
lesson
that
we
haven't
learned
yet
Этот
урок
мы
ещё
не
усвоили
But
a
day
doesn't
die
'til
the
sun
is
set
Но
день
не
умрёт,
пока
не
зайдёт
солнце
Uh,
night
falls,
days
come
and
go
Ночь
падает,
дни
приходят
и
уходят
No
retreat,
stubborn,
played
the
role
Нет
отступления,
упрямый,
играл
роль
Held
a
grudge,
and
I've
seen
it
takes
its
toll
Держал
обиду,
и
видел,
как
она
берет
своё
Guess
it
proves
I
still
got
a
way
to
go
Видно,
мне
ещё
есть
куда
расти
Got
to
stop
being
so
hard
headed
and
hard
nosed
Нужно
перестать
быть
таким
упрямым
и
резким
And
get
rid
of
the
excess
cargo,
you
know
И
избавиться
от
лишнего
груза,
ты
знаешь
Lighten
up
my
carload
cause
I
keep
veerin'
on
back
down
to
her
road
Облегчи
свою
ношу,
ведь
я
снова
сворачиваю
на
её
дорогу
Uh,
I've
been
lied
to
and
cheated
on
Мне
лгали
и
изменяли
I've
been
shit
talked,
beat
down,
treated
wrong
Обо
мне
сплетничали,
били,
обижали
And
I
won't
forgive
or
forget
И
я
не
прощу
и
не
забуду
But
I
don't
want
to
live
with
regret
Но
я
не
хочу
жить
с
сожалением
And
so
I
hope
I
can
let
go,
move
on
Так
что
надеюсь,
что
смогу
отпустить,
двигаться
вперёд
Try
to
forgive
anybody
who
did
Luke
wrong
Постараться
простить
тех,
кто
сделал
Луке
больно
Yeah,
right
I
can
hold
hope,
hoping
it'll
do
Да,
конечно,
могу
держаться
за
надежду
But
I
don't
think
I
got
the
will
to
Но
не
думаю,
что
у
меня
хватит
воли
Forgive
(Forgive)
Прости
(Прости)
That's
a
lesson
that
we
haven't
learned
yet
Этот
урок
мы
ещё
не
усвоили
But
a
day
doesn't
die
'til
the
sun
is
set
Но
день
не
умрёт,
пока
не
зайдёт
солнце
Yeah,
he
goes,
balls
to
the
walls
'till
I
drop
Да,
я
иду,
на
пределе,
пока
не
упаду
Love
what
I
am,
but
I
hate
what
I'm
not
Люблю,
кто
я
есть,
но
ненавижу,
кем
не
стал
I
no
longer
talk
or
text
message
Я
больше
не
пишу
и
не
звоню
Any
ex-girlfriends
or
these
ex
best
friends
Бывшим
девушкам
или
бывшим
лучшим
друзьям
Who
left
me
with
stress
and
this
neck
tension
Кто
оставил
мне
стресс
и
напряжение
в
шее
Never
paid
any
dues
but
expect
pension
Не
вложил
ни
гроша,
но
ждёт
пенсию
And
that's
why
our
friendship
is
suspended
Вот
почему
наша
дружба
приостановлена
If
you
thought
I
would
forget
guess
again
Если
думал,
что
я
забуду,
подумай
ещё
раз
I
don't
have
it
in
me
У
меня
нет
этого
во
мне
I
don't
have
the
discipline
У
меня
нет
дисциплины
Eye
for
an
eye,
the
adrenaline
is
kicking
in
Око
за
око,
адреналин
набирает
обороты
Burn
me
once,
shame
on
you
Обожги
раз,
позор
тебе
If
I
let
it
happen
twice
then
it's
shame
on
me
Если
позволю
дважды,
позор
мне
Okay,
I
get
it,
this
is
part
of
the
vicious
Ладно,
я
понял,
это
часть
порочного
Cycle
we
live
in
so
I'm
forgiving
Круга,
в
котором
мы
живём,
так
что
я
прощаю
Still
gettin'
heated
with
anyone
who
burns
us
Но
всё
ещё
злюсь
на
тех,
кто
нас
предал
Dwell
on
a
grudge
but
I
still
try
to
learn
to
forgive
Зациклен
на
обидах,
но
всё
же
пытаюсь
научиться
прощать
That's
a
lesson
that
we
haven't
learned
yet
Этот
урок
мы
ещё
не
усвоили
But
a
day
doesn't
die
'til
the
sun
is
set
Но
день
не
умрёт,
пока
не
зайдёт
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenn Daniel Macdonnell, Luke Boyd, Brian Arthur Pelrine, David Patrick Thomas Myles, David Christensen
Attention! Feel free to leave feedback.