Classified - Finish It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Classified - Finish It




Finish It
Закончи это
Oh now look at what we started (what?)
О, посмотри, что мы начали (что?)
Oh now look at what we started
О, посмотри, что мы начали
Finish it (what?)
Закончи это (что?)
Yeah, got a job to do (finish it)
Да, есть работа, которую нужно сделать (закончи это)
Got a problem with who? (Finish it)
Есть проблема с кем? (Закончи это)
Wanna run the race (finish it)
Хочешь участвовать в гонке (закончи это)
You gon′ run with Chase (finish it)
Ты будешь бежать с Чейзом (закончи это)
Oh now pass that j right here lemme finish it
О, передай-ка этот косяк сюда, дай мне закончить его
I got goals to get tryna finish it
У меня есть цели, которые я пытаюсь достичь, закончить это
Take a pass from Gretski to Curry on some finish shit
Передача от Гретцки к Карри, вот это завершение
I'm about to finish this
Я собираюсь закончить это
Woke up in the place with nothing on
Проснулся без ничего на себе,
My mind ′cept getting this shot done
В голове только одно закончить этот бросок
Dont get into my face talking all of this
Не лезь ко мне со всей этой ерундой,
Mess don't test little boy I'm the wrong one
Не испытывай меня, мальчик, я не тот, с кем стоит связываться
Got a whole lotta people with a whole lot of
У многих людей много
Problems and they going full throttle till the cops come
Проблем, и они жмут на полную, пока не приедут копы
Don′t stop til we finish it spending from the
Не остановимся, пока не закончим, тратим деньги из
Guinness but we living for the minute cuz we are one
Гинесса, но живем моментом, потому что мы едины
Wanna start some shit? Better finish it.
Хочешь начать что-то? Лучше закончи это.
I push it to the limit even when I′m scrimmaging
Я выкладываюсь на полную, даже когда тренируюсь
When I'm going for the gold I′m gonna bring the
Когда я иду за золотом, я принесу
Medal home I ain't here for a participant certificate
Медаль домой, я здесь не за сертификатом участника
When I′m watching porn I don't finish it
Когда я смотрю порно, я не заканчиваю его
Cuz I always cum before I finish it
Потому что я всегда кончаю, прежде чем закончить его
And no girl don′t be acting like you innocent
И нет, девочка, не веди себя так, будто ты невинная
Getting a little intimate you's a little stimulant
Становимся немного ближе, ты маленький стимулятор
Look, I don't set no deadlines no I set goals
Слушай, я не ставлю дедлайны, я ставлю цели
Don′t cut corners bro we Greco
Не срезай углы, бро, мы боремся по-честному
Fair to warn ya we past the threshold
Предупреждаю, мы перешли порог
And we go where we go so fuck just come
И мы идем туда, куда идем, так что просто пошли с нами
Put them in they place,
Поставь их на место,
They don′t need to ask, they don't know the outcome
Им не нужно спрашивать, они не знают, чем все закончится
Waiting on the wimp, oh ain′t no way I'm gonna get this job done
Ждать слабака? О, я ни за что не закончу эту работу
I ain′t slowing up, I said from the start oh boy ima finish it
Я не сбавляю обороты, я сказал с самого начала, парень, я закончу это
Said you wanna leave
Сказала, что хочешь уйти?
Then you got a drink oh girl better finish it
Тогда ты выпила, девочка, лучше закончи это
Look, I ain't,
Смотри, я не
Running with the fakes and the snakes and
Вожусь с фальшивками, змеями и
The people hanging on like dead beats (no)
Людьми, которые висят на мне, как нахлебники (нет)
I′m trying to excel you'd rather keep me in a box like spreadsheets
Я пытаюсь преуспеть, а ты предпочитаешь держать меня в коробке, как таблицы
Put the burner in high man cooking up a
Включаю горелку на максимум, готовлю
Storm but we still keep it raw like red meat
Бурю, но мы все еще держим это сырым, как красное мясо
Gotta swim from the pores
Надо выплыть из пор
Bed ridden indoors time to change up your drawers and your bed sheet
Прикованный к постели в помещении, пора сменить трусы и простыню
Yeah I tried Walking Dead but didn't finish it
Да, я пытался смотреть "Ходячих мертвецов", но не закончил
Then I started game of thrones couldn′t stop till I finished it
Потом начал "Игру престолов", не мог остановиться, пока не закончил
I work a job with no pension,
Я работаю без пенсии,
The benefits like some roulette table and I′m spinning it
Выплаты как рулетка, и я кручу ее
There's a method to my madness
В моем безумии есть метод
The progress always outweighs the damage
Прогресс всегда перевешивает ущерб
I came in the game with a sight
Я пришел в игру с явным
Disadvantage but my aim is to take my music round the planet
Недостатком, но моя цель донести свою музыку до всей планеты
I don′t do things proper I'm not at all
Я не делаю все правильно, меня это совсем не
Bothered I′m not what you fathered I'm not
Волнует, я не тот, кого ты воспитала, я не
Always try to do it with honour I put food in my daughter′s
Всегда стараюсь поступать достойно, я кормлю свою дочь
Yeah I do what I gotta for god
Да, я делаю то, что должен, ради бога
Got a job to do? (Finish it)
Есть работа, которую нужно сделать? (Закончи это)
Got a problem with who? (Finish it)
Есть проблема с кем? (Закончи это)
Wanna run the race? (Finish it)
Хочешь участвовать в гонке? (Закончи это)
You gon' run with Chase? (Finish it)
Ты будешь бежать с Чейзом? (Закончи это)
Oh no pass the J right here lemme finish it
О нет, передай косяк сюда, дай мне закончить его
I got goals to get tryna finish it
У меня есть цели, которые я пытаюсь достичь, закончить это
Take a pass from Gretski to Curry on some finish shit
Передача от Гретцки к Карри, вот это завершение
I'm about to finish this
Я собираюсь закончить это
Put them in they place,
Поставь их на место,
They don′t need to ask, they don′t know the outcome
Им не нужно спрашивать, они не знают, чем все закончится
Waiting on the wimp, oh ain't no way I′m gonna get this job done
Ждать слабака? О, я ни за что не закончу эту работу
I ain't slowing up, I said from the start oh boy ima finish it
Я не сбавляю обороты, я сказал с самого начала, парень, я закончу это
Said you wanna leave
Сказала, что хочешь уйти?
Then you got a drink oh girl better finish it
Тогда ты выпила, девочка, лучше закончи это
Oh now look at what we started (what?)
О, посмотри, что мы начали (что?)
Oh now look at what we started
О, посмотри, что мы начали
Finish it (what?)
Закончи это (что?)





Writer(s): Joey Resly, Luke Boyd, Mike Boyd


Attention! Feel free to leave feedback.