Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pick
it
up,
pick
it
up,
yeah
Pack's
an,
pack's
an,
yeah
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
Nah
we
ain't
slowin'
down,
pick
it
up,
pick
it
up
Nee,
wir
werden
nicht
langsamer,
pack's
an,
pack's
an
Yeah,
let's
play
a
game
called
the
monkey
in
the
middle
Yeah,
lass
uns
ein
Spiel
spielen,
das
'Affe
in
der
Mitte'
heißt
Married
to
the
game,
but
I
ain't
scared
to
make
a
single
Mit
dem
Spiel
verheiratet,
aber
keine
Angst,
'ne
Single
zu
machen
This
right
here
got
you
feelin'
like
a
nympho
Das
hier
lässt
dich
fühlen
wie
'ne
Nympho
About
to
climax,
put
your
face
all
in
the
pillow
Kurz
vorm
Höhepunkt,
drück
dein
Gesicht
ganz
ins
Kissen
This
that
grand
slam,
home
run
Das
ist
der
Grand
Slam,
Homerun
Early
morning
tee-off,
sinkin'
a
hole-in-one
Frühmorgens
Abschlag,
ein
Hole-in-One
versenken
One
for
one,
the
underdog,
but
I'm
winnin'
it
Eins
zu
eins,
der
Außenseiter,
aber
ich
gewinn'
das
Ding
Club
closed
but
the
DJ
keep
spinnin'
it
Club
geschlossen,
aber
der
DJ
legt
weiter
auf
Oh
I
can't
stop
this
feelin'
that
I've
come
across
Oh,
ich
kann
dieses
Gefühl
nicht
stoppen,
das
mich
überkommen
hat
Moonwalkin'
on
water
like
the
son
of
God
Moonwalk
auf
Wasser
wie
der
Sohn
Gottes
Then
I'm
ghost,
bustas
who
you
gonna
call?
Dann
bin
ich
weg,
ihr
Versager,
wen
wollt
ihr
rufen?
Feels
like
Christmas
when
I'm
sippin'
on
that
rum
and
all
Fühlt
sich
an
wie
Weihnachten,
wenn
ich
an
dem
Rum
nippe
und
so
This
that
bonus
on
your
paycheck
Das
ist
der
Bonus
auf
deinem
Gehaltsscheck
It's
when
the
wifey
surprised
you
with
day
sex
Das
ist,
wenn
die
Frau
dich
mit
Sex
am
Tag
überrascht
Yeah,
it's
goin'
on
that
first
date
Yeah,
das
ist
wie
beim
ersten
Date
It's
takin'
her
out
for
dinner
and
she
offers
to
pay
Das
ist,
wenn
du
sie
zum
Essen
ausführst
und
sie
anbietet
zu
zahlen
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
Move
the
outfield
way
back,
I'm
swingin'
for
the
fence
Schiebt
das
Outfield
weit
zurück,
ich
schlage
auf
den
Zaun
I
got
a
couple
of
drinks,
got
weed
and
some
money
to
spend
Ich
hab
ein
paar
Drinks,
hab
Gras
und
etwas
Geld
zum
Ausgeben
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
I'm
feelin'
brand
new,
like
no
I
can't
lose
Ich
fühl
mich
brandneu,
als
ob
ich
nicht
verlieren
kann
That's
a
damn
good
day
to
me
Das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
That's
a
damn
good
day
to
me
Das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
Yeah,
I'm
tryna
give
a
bit
of
great
advice
Yeah,
ich
versuch',
einen
guten
Rat
zu
geben
You
in
a
dark
place,
this
could
be
your
ray
of
light
Bist
du
an
einem
dunklen
Ort,
könnte
das
dein
Lichtblick
sein
It's
that
feeling
that
could
make
your
night
Es
ist
dieses
Gefühl,
das
deine
Nacht
perfekt
machen
kann
I'm
tryna
take
these
people
higher,
it
don't
matter
if
you're
'fraid
of
heights
Ich
versuch',
diese
Leute
höher
zu
bringen,
egal,
ob
du
Höhenangst
hast
Right?
Right.
Right?
It's
like
that
back
massage
Stimmt's?
Stimmt.
Stimmt's?
Es
ist
wie
diese
Rückenmassage
It's
a
bachelor
party
for
your
last
hoorah
Es
ist
ein
Junggesellenabschied
für
dein
letztes
Hurra
It
feels
good,
don't
it?
Good,
don't
it?
Enjoy
it
while
you
can
Fühlt
sich
gut
an,
oder?
Gut,
oder?
Genieß
es,
solange
du
kannst
Cause
this
all
stops
when
the
record
ends
Denn
das
alles
hört
auf,
wenn
die
Platte
endet
There's
three
types
of
people
I
know
that
tell
the
truth
Es
gibt
drei
Arten
von
Leuten,
die
ich
kenne,
die
die
Wahrheit
sagen
Kids,
drunks,
and
those
with
nothin'
to
lose
Kinder,
Betrunkene
und
die,
die
nichts
zu
verlieren
haben
I'm
on
my
last
drink,
though,
but
got
no
weed
to
smoke
Ich
bin
zwar
bei
meinem
letzten
Drink,
aber
hab
kein
Gras
zum
Rauchen
Oh,
just
found
a
joint
in
the
seat
of
my
coach
Oh,
hab
grad
einen
Joint
im
Sitz
meiner
Couch
gefunden
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
Move
the
outfield
way
back,
I'm
swingin'
for
the
fence
Schiebt
das
Outfield
weit
zurück,
ich
schlage
auf
den
Zaun
I
got
a
couple
of
drinks,
got
weed
and
some
money
to
spend
Ich
hab
ein
paar
Drinks,
hab
Gras
und
etwas
Geld
zum
Ausgeben
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
I'm
feelin'
brand
new,
like
no
I
can't
lose
Ich
fühl
mich
brandneu,
als
ob
ich
nicht
verlieren
kann
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
Said
I'm
feelin'
brand
new,
like
no
I
can't
lose
Sagte,
ich
fühl
mich
brandneu,
als
ob
ich
nicht
verlieren
kann
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
Nah,
we
ain't
slowin'
down
Nee,
wir
werden
nicht
langsamer
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
I'm
that
tall,
skinny
white
dude,
born
and
raised
Ich
bin
dieser
große,
dünne
weiße
Kerl,
geboren
und
aufgewachsen
Out
in
Enfield
is
where
I'm
still
livin'
today
Draußen
in
Enfield
lebe
ich
heute
noch
Nah
I
never
went
Hollywood,
never
for
big
Nee,
ich
bin
nie
Hollywood
geworden,
nie
aufs
große
Ding
aus
And
a
big
up
to
my
hometown
for
lettin'
me
live
Und
ein
fettes
Danke
an
meine
Heimatstadt,
dass
sie
mich
leben
lässt
I'm
feelin'
it
and
feelin'
energized
Ich
fühl's
und
fühle
mich
voller
Energie
Like
I
worked
out
and
got
some
exercise
Als
hätte
ich
trainiert
und
etwas
Sport
gemacht
It's
that
game
winning
goal,
it's
getting
home
from
work
Es
ist
das
Siegtor,
es
ist
das
Nachhausekommen
von
der
Arbeit
It's
smellin'
your
favorite
meal
cookin'
on
the
kitchen
stove
Es
ist
der
Geruch
deines
Lieblingsessens,
das
auf
dem
Küchenherd
kocht
Hey
sugar
tits,
I
love
to
hit
on
women
Hey
Süße,
ich
mach
gern
Frauen
an
But
in
a
good
way,
I
don't
hit
my
women
Aber
auf
die
gute
Art,
ich
schlage
meine
Frauen
nicht
You
men
are
just
absurd,
this
is
justice
served
Männer,
ihr
seid
einfach
absurd,
das
ist
Gerechtigkeit
They
wanna
just
observe,
you're
gettin'
just
desert
Ihr
wollt
nur
zuschauen,
ihr
bekommt
eure
gerechte
Strafe
This
is
gettin'
sweet
revenge
on
your
worst
enemies
Das
ist
süße
Rache
an
deinen
schlimmsten
Feinden
It's
partyin'
all
night
'til
breakfast
at
Denny's
Das
ist
die
ganze
Nacht
feiern
bis
zum
Frühstück
bei
Denny's
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
Move
the
outfield
way
back,
I'm
swingin'
for
the
fence
Schiebt
das
Outfield
weit
zurück,
ich
schlage
auf
den
Zaun
I
got
a
couple
of
drinks,
got
weed
and
some
money
to
spend
Ich
hab
ein
paar
Drinks,
hab
Gras
und
etwas
Geld
zum
Ausgeben
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
Pick
it
up,
pick
it
up
Pack's
an,
pack's
an
Move
the
outfield
way
back,
I'm
swingin'
for
the
fence
Schiebt
das
Outfield
weit
zurück,
ich
schlage
auf
den
Zaun
I
got
a
couple
of
drinks,
got
friends
and
some
money
to
spend
Ich
hab
ein
paar
Drinks,
hab
Freunde
und
etwas
Geld
zum
Ausgeben
That's
a
grand
slam
Das
ist
ein
Grand
Slam
You
know
I'm
feelin'
brand
new,
like
no
I
can't
lose
Du
weißt,
ich
fühl
mich
brandneu,
als
ob
ich
nicht
verlieren
kann
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
And
that's
a
damn
good
day
to
me
Und
das
ist
ein
verdammt
guter
Tag
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Graydon, James Robert Nisbet
Album
Greatful
date of release
29-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.