Classified - Hold Your Own - translation of the lyrics into German

Hold Your Own - Classifiedtranslation in German




Hold Your Own
Behaupte dich
[Verse 1]
[Strophe 1]
Leave it all to hip-hop to make your simple brain start to go numb
Überlass es dem Hip-Hop, dein simples Gehirn taub zu machen
I'm seein' peoples in the lights turn to dark and that's for real, son
Ich sehe Leute im Licht dunkel werden, und das ist echt, Junge
Cause when I'm comin' I never go commer-cial
Denn wenn ich komme, werde ich nie kommerziell
And other rappers they be goin' in rever-sal
Und andere Rapper, die machen den Rückwärtsgang
But me, what you know me, is goin' straight ahead
Aber ich, was du von mir weißt, gehe direkt voraus
I'm never, goin' the wrong way because my style always approves better
Ich gehe niemals den falschen Weg, weil mein Stil sich immer besser bewährt
Let there, be light to the end of every tunnel
Lass Licht sein bis zum Ende jedes Tunnels
Take a walk with me, and use your mind just like a funnel
Mach einen Spaziergang mit mir und benutze deinen Verstand wie einen Trichter
Your lookin' at the situation, MC's with symbolation,
Du betrachtest die Situation, MCs mit Symbolik,
Intoxication must be somethin' if they keep on frontin'
Rausch muss etwas sein, wenn sie weiter so fronten
Cuz nothin', could make me wanna quit or even forfeit
Denn nichts könnte mich dazu bringen aufzuhören oder gar aufzugeben
And if you wanna see Class, take a fuckin' portrait
Und wenn du Class sehen willst, mach ein verdammtes Porträt
Or portfolio, but this ain't the rodeo
Oder Portfolio, aber das hier ist nicht das Rodeo
But if you wanna go toe to toe, ding let's start the show
Aber wenn du Auge um Auge kämpfen willst, ding, lass die Show beginnen
And get it on, like Marvin Gaye or maybe Sugar Ray, ha
Und lass es krachen, wie Marvin Gaye oder vielleicht Sugar Ray, ha
Yeah, one time for ya mind
Yeah, einmal für deinen Verstand
[Hook]
[Refrain]
Many rappers be spittin' game think they sayin' somethin'
Viele Rapper labern Zeug, denken, sie sagen was
But when they turn around all they see is people frontin'
Aber wenn sie sich umdrehen, sehen sie nur Leute, die fronten
Makin' music, think it's hard to the bone
Machen Musik, denken, sie ist knallhart
But deep inside your soul, you can never hold your own
Aber tief in deiner Seele kannst du dich nie behaupten
[Verse 2]
[Strophe 2]
When I be on the microphone I'm goin' off just like the power
Wenn ich am Mikrofon bin, gehe ich ab wie der Strom
And plus I bring the beat that keeps your head bobbin' for hours
Und außerdem bringe ich den Beat, der deinen Kopf stundenlang nicken lässt
And now I, could take it to another fragrance
Und jetzt könnte ich es zu einem anderen Duft bringen
So keep on smellin', the funk's got your body yellin' help
Also riech weiter, der Funk lässt deinen Körper schreien: Hilfe
To the flashy rappers, or yet the crappy actors
An die protzigen Rapper, oder doch die beschissenen Schauspieler
You can call it what ya want just don't let it pass ya by
Du kannst es nennen, wie du willst, lass es nur nicht an dir vorbeiziehen
And Classified's takin' over, kid
Und Classified übernimmt, Junge
And that's the way it's goin' down and that's the way it is
Und so läuft das ab und so ist das
So move along, move aside, now rest assure
Also geh weiter, mach Platz, sei dir nun sicher
That every brother who can rap thinks he's all that but fall back
Dass jeder Bruder, der rappen kann, denkt, er ist der Größte, aber zieh dich zurück
Cuz you be slippin' on the beats that I committed
Denn du rutschst aus auf den Beats, die ich gemacht habe
And everytime you did it you'd be thinkin' it's terrific
Und jedes Mal, wenn du es getan hast, dachtest du, es wäre grandios
But come on, son you just a dreamer gone to sleep
Aber komm schon, Junge, du bist nur ein Träumer, der eingeschlafen ist
Mc's bowin' down on the rival on the feet
MCs verneigen sich vor dem Rivalen zu Füßen
Take it as you want it, give it how you feel is right
Nimm es, wie du es willst, gib es, wie du es für richtig hältst
Talkin' at the mouth them MC's tryna earn a mic
Reden viel, diese MCs versuchen, sich ein Mikrofon zu verdienen
[Bridge]
[Bridge]
*Here I am 20 years old trying to make it
*Hier bin ich, 20 Jahre alt, versuche es zu schaffen
Rippin' the microphone till I'm muthafuckin' 60
Zerreiße das Mikrofon, bis ich verdammt nochmal 60 bin
Here I am 20 years old trying to make it
Hier bin ich, 20 Jahre alt, versuche es zu schaffen
Here I am, here I am, here I am...*
Hier bin ich, hier bin ich, hier bin ich...*
[Verse 3]
[Strophe 3]
What would rappers try to do if they never heard a rhyme
Was würden Rapper versuchen zu tun, wenn sie nie einen Reim gehört hätten
Trying to be a story teller havin' no say like Helen Keller
Versuchen, ein Geschichtenerzähler zu sein, ohne etwas sagen zu können wie Helen Keller
But I'm much weller, so when I speak what's goin in my mind
Aber ich bin viel besser dran, also wenn ich sage, was in meinem Kopf vorgeht
Take ya days, months, years that don't matter it's just time
Nimm deine Tage, Monate, Jahre, das spielt keine Rolle, es ist nur Zeit
I'mma climb, the ladder of luck, for real
Ich werde die Leiter des Glücks erklimmen, echt
So what's the deal, how you tryna make me out to be a killa
Also, was ist los, wie versuchst du, mich als Killer darzustellen
The check 1, 2 mic thrilla, that's how I feel ya
Der Check 1, 2 Mic-Thriller, so nehme ich dich wahr
So don't be pushy or I'll be the one to up and spill ya
Also sei nicht aufdringlich, sonst bin ich derjenige, der dich fertigmacht
Yeah, that's how I prove to be committed with my very own words
Yeah, so beweise ich, dass ich mit meinen eigenen Worten engagiert bin
Five years, payin' dues, never thought that I would lose
Fünf Jahre, meinen Tribut gezollt, hätte nie gedacht, dass ich verlieren würde
But yo I never wanted things so I lost
Aber yo, ich wollte nie Dinge, also verlor ich
And if I'm goin' down then I guess I paid the cost
Und wenn ich untergehe, dann habe ich wohl den Preis bezahlt
Only time would tell if I made it back
Nur die Zeit würde zeigen, ob ich es zurückgeschafft habe
But four tapes later kid I'm still makin' raps
Aber vier Tapes später, Junge, mache ich immer noch Raps
I guess I'm just an addict I gotta get some more
Ich schätze, ich bin nur ein Süchtiger, ich muss mehr davon bekommen
But all you other rappers what the xxxx you many rappers for
Aber all ihr anderen Rapper, warum zum Teufel gibt es so viele von euch?





Writer(s): Luke James Boyd


Attention! Feel free to leave feedback.