Lyrics and translation Classified - The Hangover (With Jim Cuddy)
The Hangover (With Jim Cuddy)
Похмелье (совместно с Джимом Кадди)
I'd
like
to
purpose
a
toast.
Я
хотел
бы
предложить
тост.
Dark
rum,
chased
by
bad
dreams
Темный
ром,
сопровождаемый
кошмарами
Intoxicate
my
soul
for
these
goals
and
mad
schemes
Одурманил
мою
душу
ради
этих
целей
и
сумасшедших
схем
I'm.
alright,
it's
gon'
be
a
hell
of
a
night
again
Я
в
порядке,
сегодня
снова
будет
адская
ночь
I'm
jus'
tryin'a
write
again
'bout
things
that
are
right
within
Я
просто
пытаюсь
снова
написать
о
вещах,
которые
есть
внутри
Man,
this
the
life,
i
don't
ever
want
this
night
to
end
Чувак,
это
жизнь,
я
не
хочу,
чтобы
эта
ночь
когда-нибудь
заканчивалась
Who
am
i
kidding?
I
just
do
this
to
excite
my
friends.
С
кем
я
шучу?
Я
делаю
это
только
чтобы
порадовать
своих
друзей.
See
my
music's
like
a
voice
for
my
sins,
Видишь
ли,
моя
музыка
- как
голос
моих
грехов,
For
my
redemption,
I'm
like
fuck
it
and
just.
binge
За
мое
искупление,
я
такой,
к
черту
это,
и
просто.
запой
'Cause
life's
like
the
best
nights
and
the
worst
days
Потому
что
жизнь
похожа
на
лучшие
ночи
и
худшие
дни
Frequent
fights
'cause
you
missed
your
wifes
birthday
Частые
ссоры,
потому
что
ты
пропустил
день
рождения
жены
Lose
friends
but
gain
many
acquaintances,
Теряешь
друзей,
но
приобретаешь
много
знакомых,
Fake
as
shit,
and
always
up
in
ya
face
with
it,
Фальшивых
до
чертиков,
и
вечно
лезущих
в
лицо,
But
I
ain't
even
see
it
Но
я
даже
не
замечаю
этого
Dawg,
I'm
in
that
zone
Чувак,
я
в
зоне
They
keep
tellin'
me,
"man,
just
leave
that
shit
alone"
Они
постоянно
твердят
мне:
"Мужик,
просто
оставь
это
дерьмо
в
покое"
But
naw,
dread,
see
life's
a
celebration...
Но
нет,
чувак,
понимаешь,
жизнь
- это
праздник...
I
need
that
hangover,
that's
when
the
pain's
over,
so.
Мне
нужно
это
похмелье,
вот
тогда
боль
пройдет.
Fuck
sober
К
черту
трезвость
I
don't
wanna
deal
with
the
hangover,
Я
не
хочу
иметь
дело
с
похмельем,
I
guess
I
gotta
deal
with
the
hangover,
Думаю,
мне
придется
иметь
дело
с
похмельем,
I've
got
the
sweetest
hangover,
У
меня
сладкое
похмелье,
I
don't
want
to
get
over.
Я
не
хочу
от
него
избавляться.
I
don't
want
to
get
over.
Я
не
хочу
от
него
избавляться.
Now
on
the
road
to
life,
Вот
на
пути
к
жизни
I
mean
life
on
the
road.
Я
имею
в
виду,
жизнь
в
пути.
It's
hard
to
wake
up
every
morning
and
get
on
the
go
Трудно
просыпаться
каждое
утро
и
ехать
в
путь
But
vamanos,
get
up!
Но
ваманос,
вставай!
I
love
the
job
I
chose
Я
люблю
свою
работу
We
party
every
night,
maybe
that's
the
wrong
approach.
Мы
тусуемся
каждую
ночь,
возможно,
это
неправильный
подход.
But
what
do
I
know?
Но
что
я
знаю?
I
just
know
my
body's
sore,
Я
только
знаю,
что
мое
тело
болит,
My
head's
splittin',
Моя
голова
трещит,
And
my
driver's
at
the
lobby
doors
И
мой
водитель
в
дверях
вестибюля
My
crew's
waitin'
for
me,
tonight's
another
town
Моя
команда
ждет
меня,
сегодня
еще
один
город
I
just
gotta
get
some
rest
before
I
shut
it
down
Мне
просто
нужно
немного
отдохнуть,
прежде
чем
я
все
закончу
Pick
it
up,
show
time
Поднимаемся,
время
шоу
Tonight
I'll
take
it
easy,
Сегодня
я
поведу
себя
спокойно,
'Til
I
realize
how
many
people
came
to
see
me
Пока
не
пойму,
сколько
людей
пришло
меня
увидеть.
Don't
wanna
slack
or
perform
half-ass,
Не
хочу
расслабляться
или
выступать
без
энтузиазма,
I
rock
every
show
like
this
could
be
the
last
Class.
act
Я
выступаю
на
каждом
шоу,
как
будто
это
может
быть
моим
последним
Классным
выступлением
And
it's
hard
to
party
without
drinkin',
И
трудно
веселиться
без
выпивки,
Give
me
just
one,
Дай
мне
только
одну,
But
I
ain't
a
social
drinker,
when
I
start
I
usually
get
drunk
Но
я
не
любитель
выпить,
когда
начинаю,
обычно
напиваюсь.
Guess
I'm
goin'
all
night,
continuin'
the
trend
Наверное,
я
пойду
на
всю
ночь,
продолжая
в
том
же
духе
Then
I'll
wake
up
next
morning
and
I'll
do
it
all
again
Потом
проснусь
на
следующее
утро
и
снова
все
это
сделаю
This
hangover
is
settin'
in,
and...
Это
похмелье
вошло
в
привычку,
и...
I
don't
wanna
deal
with
the
hangover,
Я
не
хочу
иметь
дело
с
похмельем,
I
guess
I
gotta
deal
with
the
hangover,
Думаю,
мне
придется
иметь
дело
с
похмельем,
I've
got
the
sweetest
hangover,
У
меня
сладкое
похмелье,
I
don't
want
to
get
over.
Я
не
хочу
от
него
избавляться.
I
don't
want
to
get
over.
Я
не
хочу
от
него
избавляться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): filbert salton
Attention! Feel free to leave feedback.