Primeira Vez - Lyus Remix -
Clau
,
Lyus
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeira Vez - Lyus Remix
Primeira Vez - Lyus Remix
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Não
quero
nada
sério
Ich
will
nichts
Ernstes
Você
carrega
outra
pessoa
nos
seus
olhos
Du
trägst
jemand
anderen
in
deinen
Augen
Isso
não
é
mistério
Das
ist
kein
Geheimnis
Mas
eu
te
excito,
isso
exala
pelos
poros
Aber
ich
errege
dich,
das
strömt
aus
deinen
Poren
Não
precisa
negar
Du
brauchst
nicht
zu
leugnen
Que
vai
acontecer
Dass
es
passieren
wird
Já
estava
escrito
entre
as
linhas
Es
stand
schon
zwischen
den
Zeilen
geschrieben
Dos
sorrisos
que
você
me
dá
Des
Lächelns,
das
du
mir
schenkst
Então
deixe
estar
Also
lass
es
geschehen
Ninguém
tá
com
pressa
Niemand
hat
es
eilig
Sabe
que
não
é
conversa
Du
weißt,
das
ist
kein
Gerede
Eu
já
vi
tudo
que
vai
rolar
Ich
habe
schon
alles
gesehen,
was
passieren
wird
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Tu
vai
me
xingar
na
cama
Du
wirst
mich
im
Bett
beschimpfen
E
dizer
que
me
ama
Und
sagen,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
se
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Me
xinga
na
cama
Beschimpf
mich
im
Bett
E
diz
que
me
ama
Und
sag,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
se
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Não
quero
nada
sério
Ich
will
nichts
Ernstes
Você
carrega
outra
pessoa
nos
seus
olhos
Du
trägst
jemand
anderen
in
deinen
Augen
Isso
não
é
mistério
Das
ist
kein
Geheimnis
Mas
eu
te
excito,
isso
exala
pelos
poros
Aber
ich
errege
dich,
das
strömt
aus
deinen
Poren
Não
precisa
negar
Du
brauchst
nicht
zu
leugnen
Que
vai
acontecer
Dass
es
passieren
wird
Já
estava
escrito
entre
as
linhas
Es
stand
schon
zwischen
den
Zeilen
geschrieben
Dos
sorrisos
que
você
me
dá
Des
Lächelns,
das
du
mir
schenkst
Então
deixe
estar
Also
lass
es
geschehen
Ninguém
tá
com
pressa
Niemand
hat
es
eilig
Sabe
que
não
é
conversa
Du
weißt,
das
ist
kein
Gerede
Eu
já
vi
tudo
que
vai
rolar
Ich
habe
schon
alles
gesehen,
was
passieren
wird
Tu
vai
me
xingar
na
cama
Du
wirst
mich
im
Bett
beschimpfen
E
dizer
que
me
ama
Und
sagen,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
se
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Me
xinga
na
cama
Beschimpf
mich
im
Bett
E
diz
que
me
ama
Und
sag,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
se
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Chama,
chama
Ruf
an,
ruf
an
Tu
vai
me
xingar
na
cama
Du
wirst
mich
im
Bett
beschimpfen
E
dizer
que
me
ama
Und
sagen,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
se
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Me
xinga
na
cama
Beschimpf
mich
im
Bett
E
diz
que
me
ama
Und
sag,
dass
du
mich
liebst
Só
porque
eu
fiz
o
que
a
tua
ex
nunca
te
fez
Nur
weil
ich
getan
habe,
was
deine
Ex
dir
nie
getan
hat
Pode
ser
soltar,
não
é
sua
primeira
vez
Du
kannst
dich
fallen
lassen,
es
ist
nicht
dein
erstes
Mal
Já
sabe
o
caminho,
se
quiser
de
novo,
chama
Du
kennst
den
Weg
schon,
wenn
du
es
wieder
willst,
ruf
an
Não
quero
nada
sério
Ich
will
nichts
Ernstes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapha Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.