Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
meia-noite
Es
ist
schon
Mitternacht
O
lado
esquerdo
da
minha
cama
só
remete
a
nós
dois
Die
linke
Seite
meines
Bettes
erinnert
nur
an
uns
beide
Hábitat
natural
da
perdição
Natürlicher
Lebensraum
der
Verführung
Daquele
lado
não
cabia
restrição,
baby,
ei
Auf
dieser
Seite
kannte
es
keine
Einschränkung,
Baby,
hey
Eu
fiquei
na
vontade,
vem
e
fica
até
mais
tarde
Ich
hab'
Lust
bekommen,
komm
und
bleib
länger
Eu
tô
cheia
de
maldade
agora
Ich
bin
jetzt
voller
böser
Absichten
Vem
chegando
por
cima,
corpo
a
corpo
Komm
von
oben
drauf,
Körper
an
Körper
Adrenalina,
ahn,
ahn,
vai
até
de
manhã
Adrenalin,
ahn,
ahn,
es
geht
bis
zum
Morgen
Com
aquele
beat
que
te
faz
tirar
a
roupa
Mit
diesem
Beat,
der
dich
dazu
bringt,
dich
auszuziehen
Cê
perde
a
linha
enquanto
me
deixa
louca
Du
verlierst
die
Fassung,
während
du
mich
verrückt
machst
Louca
tirando
a
roupa
Verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Bem
louca
tirando
a
roupa
Ganz
verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Bem
louca
tirando
a
roupa
Ganz
verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Descomplica
o
complicado
Mach
das
Komplizierte
einfach
De
toda
forma
aceita
que
isso
aqui
já
tá
atado
Akzeptiere
auf
jeden
Fall,
dass
das
hier
schon
besiegelt
ist
Vem
no
meu
ouvido,
quero
a
sua
respiração
Komm
an
mein
Ohr,
ich
will
deinen
Atem
Que
não
te
deixa
esconder
que
meu
corpo
é
a
tentação
Der
dich
nicht
verbergen
lässt,
dass
mein
Körper
die
Versuchung
ist
Me
leva,
eu
vou
contigo
viver
esse
amor
bandido
Nimm
mich
mit,
ich
gehe
mit
dir,
um
diese
wilde
Liebe
zu
leben
Minha
cama
é
nosso
abrigo,
baby
Mein
Bett
ist
unser
Unterschlupf,
Baby
Te
uso,
mas
você
voltou,
perfume
que
te
encantou
Ich
benutze
dich,
doch
du
kamst
zurück,
das
Parfüm,
das
dich
verzaubert
hat
Tua
boca
pede
meu
beijo
e
cê
sabe
que
eu
dou
Dein
Mund
verlangt
meinen
Kuss
und
du
weißt,
dass
ich
ihn
gebe
Com
aquele
beat
que
te
faz
tirar
a
roupa
Mit
diesem
Beat,
der
dich
dazu
bringt,
dich
auszuziehen
Cê
perde
a
linha
enquanto
me
deixa
louca
Du
verlierst
die
Fassung,
während
du
mich
verrückt
machst
Louca
tirando
a
roupa
Verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Bem
louca
tirando
a
roupa
Ganz
verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Bem
louca
tirando
a
roupa
Ganz
verrückt
zieh'
ich
mich
aus
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Deine
Art
betäubt
mich,
du
verdienst
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Ana Claudia Scheffer Riffel, Tie, Gustavo Fernandes Lima, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes
Album
VemK
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.