Lyrics and translation Clau - Meia Noite
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
meia-noite
Уже
полночь
O
lado
esquerdo
da
minha
cama
só
remete
a
nós
dois
Левая
сторона
моей
кровати
напоминает
только
о
нас
двоих
Hábitat
natural
da
perdição
Естественная
среда
обитания
погибели
Daquele
lado
não
cabia
restrição,
baby,
ei
На
той
стороне
не
было
места
ограничениям,
малыш,
эй
Eu
fiquei
na
vontade,
vem
e
fica
até
mais
tarde
Я
осталась
неудовлетворенной,
приди
и
останься
подольше
Eu
tô
cheia
de
maldade
agora
Я
сейчас
полна
шалостей
Vem
chegando
por
cima,
corpo
a
corpo
Приближайся
сверху,
тело
к
телу
Adrenalina,
ahn,
ahn,
vai
até
de
manhã
Адреналин,
ах,
ах,
до
самого
утра
Com
aquele
beat
que
te
faz
tirar
a
roupa
Под
тот
самый
бит,
который
заставляет
тебя
раздеваться
Cê
perde
a
linha
enquanto
me
deixa
louca
Ты
теряешь
контроль,
пока
сводишь
меня
с
ума
Louca
tirando
a
roupa
С
ума,
раздеваясь
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Bem
louca
tirando
a
roupa
Совсем
безумная,
снимаю
одежду
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Bem
louca
tirando
a
roupa
Совсем
безумная,
снимаю
одежду
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Descomplica
o
complicado
Упрощай
сложное
De
toda
forma
aceita
que
isso
aqui
já
tá
atado
В
любом
случае,
смирись,
что
здесь
всё
уже
решено
Vem
no
meu
ouvido,
quero
a
sua
respiração
Приблизься
к
моему
уху,
я
хочу
слышать
твое
дыхание
Que
não
te
deixa
esconder
que
meu
corpo
é
a
tentação
Которое
не
дает
тебе
скрывать,
что
мое
тело
- искушение
Me
leva,
eu
vou
contigo
viver
esse
amor
bandido
Забери
меня,
я
пойду
с
тобой,
чтобы
пережить
эту
запретную
любовь
Minha
cama
é
nosso
abrigo,
baby
Моя
кровать
- наше
убежище,
малыш
Te
uso,
mas
você
voltou,
perfume
que
te
encantou
Я
использую
тебя,
но
ты
вернулся,
аромат,
который
тебя
очаровал
Tua
boca
pede
meu
beijo
e
cê
sabe
que
eu
dou
Твои
губы
просят
моего
поцелуя,
и
ты
знаешь,
что
я
его
дам
Com
aquele
beat
que
te
faz
tirar
a
roupa
Под
тот
самый
бит,
который
заставляет
тебя
раздеваться
Cê
perde
a
linha
enquanto
me
deixa
louca
Ты
теряешь
контроль,
пока
сводишь
меня
с
ума
Louca
tirando
a
roupa
С
ума,
раздеваясь
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Bem
louca
tirando
a
roupa
Совсем
безумная,
снимаю
одежду
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Bem
louca
tirando
a
roupa
Совсем
безумная,
снимаю
одежду
Esse
teu
jeito
me
entorpece,
você
me
merece
Твоя
манера
меня
дурманит,
ты
меня
достоин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Danilo Valbusa, Ana Claudia Scheffer Riffel, Tie, Gustavo Fernandes Lima, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Dayane De Lima Nunes
Album
VemK
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.