Lyrics and translation Clau - Não
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Não,
não
vai
tentar
Нет,
не
пытайся
Me
convencer
que
é
pra
ser
assim
Убедить
меня,
что
так
и
должно
быть
Se
aqui
não
virar
Если
здесь
не
получится
A
vida
é
longa
e
eu
tô
pronta
Жизнь
длинна,
и
я
готова
Tô
comigo
sempre
até
o
fim,
é
Я
всегда
с
собой
до
конца,
да
E
não
vai
falar
И
не
говори
Que
eu
não
sei
o
meu
lugar
(lugar)
Что
я
не
знаю
своего
места
(места)
E
não
vai
falar
И
не
говори
Que
esse
não
é
o
meu
lugar
(lugar)
Что
это
не
мое
место
(место)
E
nem
vem
falar
pra
eu
me
colocar
И
даже
не
думай
говорить
мне,
чтобы
я
сидела
Lá
escondida,
reprimida
Там,
спрятавшись,
подавленная
Olhando
pra
sala
de
estar
(estar)
Глядя
в
гостиную
(гостиную)
Sei
que
não
sou
perfeita
Знаю,
я
не
идеальна
Muito
menos
insatisfeita
Но
и
не
неудовлетворенная
Eu
me
retiro
ou
eu
piro
Я
либо
уйду,
либо
с
ума
сойду
Eu
quero
tudo
na
minha
mão
Я
хочу
все
держать
в
своих
руках
Fone
no
ouvido
Наушники
в
ушах
Eu
gasto
a
voz
e
todo
ar
do
meu
pulmão
Я
трачу
голос
и
весь
воздух
из
легких
Mas
me
divirto
quando
Но
мне
весело,
когда
Querem
ouvir
sim,
eu
falo
Хотят
услышать,
да,
я
говорю
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
não
(não)
Нет
(нет),
нет
(нет)
O
(o)
meu
olhar
é
transparente
Мой
(мой)
взгляд
прозрачен
Não
é
verde,
não
é
azul
Он
не
зеленый,
не
голубой
Tenha
certeza
que
ele
não
mente
Будь
уверен,
он
не
лжет
Foi
o
que
me
trouxe
lá
do
sul
Это
то,
что
привело
меня
с
юга
Tô
longe
de
casa,
abri
minhas
asas
Я
далеко
от
дома,
расправила
крылья
Voei
como
quem
sabe
quem
o
que
quer
Летала,
как
та,
кто
знает,
чего
хочет
Tentei,
duvidei,
mas
no
fim
me
encontrei
Пыталась,
сомневалась,
но
в
конце
концов
нашла
себя
Como
quem
sabe
bem
o
que
quer,
é,
é
Как
та,
кто
точно
знает,
чего
хочет,
да,
да
Sei
que
não
sou
perfeita
Знаю,
я
не
идеальна
Muito
menos
insatisfeita
Но
и
не
неудовлетворенная
Eu
me
retiro,
eu
piro
Я
уйду,
я
с
ума
сойду
Eu
quero
tudo
na
minha
mão
Я
хочу
все
держать
в
своих
руках
Fone
no
ouvido
Наушники
в
ушах
Eu
gasto
a
voz
e
todo
ar
do
meu
pulmão
Я
трачу
голос
и
весь
воздух
из
легких
Mas
me
divirto
quando
Но
мне
весело,
когда
Querem
ouvir
sim,
eu
falo
Хотят
услышать,
да,
я
говорю
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Eles
querem
ouvir
sim,
eu
falo
Они
хотят
услышать,
да,
я
говорю
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Não
(não),
na-ão,
a-a-a-ão
Нет
(нет),
не-ет,
н-е-е-ет
Eu
ouço
bem
todas
as
regras
Я
хорошо
слушаю
все
правила
Só
pra
poder
questionar
Только
чтобы
потом
задать
вопросы
Presto
atenção
nas
instruções
Обращаю
внимание
на
инструкции
Só
pra
poder
adaptar
Только
чтобы
потом
адаптировать
их
Nem
sempre
eu
gosto,
mas
sei
respeitar
Не
всегда
мне
нравится,
но
я
умею
уважать
Nem
sempre
sou
boa,
mas
sei
melhorar
Не
всегда
я
хороша,
но
я
умею
становиться
лучше
Anestesiada
comecei
a
achar
normal
Онемевшая,
я
начала
считать
нормальным
Viver
desinteressada
Жить
без
интереса
Eu
quero
flexibilidade
pra
quem
tá
comigo
Я
хочу
гибкости
для
тех,
кто
со
мной
Toda
lealdade,
eu
entrei
nessa
pra
evoluir
Всю
преданность,
я
ввязалась
в
это,
чтобы
развиваться
Se
eu
canto
eu
fecho
os
pra
poder
sentir
Если
я
пою,
я
закрываю
[глаза],
чтобы
чувствовать
Transmitir
o
sonho,
o
amor,
o
que
for
Передавать
мечту,
любовь,
что
угодно
Minha
essência
mostrar,
minha
alma
despir
Показать
свою
сущность,
обнажить
свою
душу
A
real
beleza
o
olho
não
vê
Настоящую
красоту
глаз
не
видит
Por
isso
não
precisa
enxergar
Deus
pra
crer
Поэтому
не
нужно
видеть
Бога,
чтобы
верить
Te
encontro
no
fim
do
caminho
Встретимся
в
конце
пути
O
pote
de
ouro
eu
mesma
que
levo
Горшок
с
золотом
я
несу
сама
E
até
relevo
o
atraso,
mas
não
pede
demais
И
даже
прощаю
опоздание,
но
не
проси
слишком
многого
Essa
jornada
é
em
busca
da
minha
paz
Это
путешествие
в
поисках
моего
покоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Ana Claudia Scheffer Riffel, Danilo Valbusa
Album
Não
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.